Translation for "querelante" to english
Translation examples
Prima il querelante.
Plaintiff, you, you go first.
- Chi e' il querelante?
- Who's the plaintiff?
Sta riciclando querelanti.
He's recycling plaintiffs.
- Era il querelante?
Was the plaintiff?
Cosi' pure la querelante.
So is the plaintiff.
- Firmato dai querelanti.
Signed by the plaintiffs.
- ll querelante è presente?
Is the plaintiff here?
Prova del querelante numero 2.
Plaintiff's exhibit two.
Un nuovo querelante?
A new plaintiff?
- Testimoni per la querelante?
- Any witnesses for plaintiff?
Tutte querelanti di colore.
Young ones. All the complainants have been coloreds.
Era lui il querelante?
- He was the complainant?
La querelante era una qualche groupie.
The complainant was some groupie.
Querelante maschio dentro un appartamento.
Male complainant inside apartment.
- Il querelante e' un certo Ted Temple.
The complainant's a Ted Temple. Ah.
- Il querelante era Julio Ruiz.
Complainant was Julio Ruiz.
Querelante Molly Boudreau?
Complainant Molly Boudreau?
Rappresenta il querelante.
He represents the complainant.
La querelante, non la vittima.
Complainant, not victim.
E riguardo agli altri otto querelanti?
What about the other eight complainants?
Siete ancora la piaga di querelanti venali?
You are the scourge of venal prosecutors still?
Ha messo Sir Arthur e i querelanti in prima linea nella speranza di scamparla grazie alla loro clemenza, facendosi scudo di loro.
He has placed Sir Arthur and the prosecutors in front of battle and hopes to escape under their mercy, under their shelter.
Le trovai addosso questa chiave, che apre la porta della querelante.
This key I found on her, which opens the prosecutor's door.
Signor Fullerton, il signor Southouse mi ha riferito che voi sarete il querelante per conto della signorina Calderon.
Mr Fullerton, Mr Southouse has informed me that you act for Miss Calderon as prosecutor. Why?
Perche' la querelante mi ha riferito che la sua chiave era arrugginita.
Because the prosecutor tells me that her key was eat up with rust.
Il signor Grove, il querelante, ha giurato che fosse lui il bandito.
Mr Grove, the prosecutor swore he was the highwayman.
Il querelante e' un gentiluomo...
The prosecutor is a gentleman...
La querelante di quel caso, il mio legale della controparte, argomento' brillantemente, e cito:
The prosecutor on that case... my opposing counsel... brilliantly argued, and I quote,
Avete provato questa chiave che, dite, apre la porta della querelante?
Did you ever try this key you say opens the prosecutor's door?
Ed e' rinnegando pubblicamente le azioni dei querelanti e reintegrando il capitano Baillie nella sua carica, se sara' giudicato innocente.
And that is by publicly disavowing the acts of the prosecutors and the restoration of Captain Baillie to his command, if he is found innocent here.
Convoco la querelante, la signora Mary Langstaffe.
I call the prosecutrix, Mrs Mary Langstaffe.
Infondendo un garbato dubbio sulla vista della querelante?
By casting polite doubt on the eyesight of the prosecutrix?
Vostro Onore, non siamo qui per esaminare la fisiologia della querelante.
My lord, we are not here to examine the physiology of the prosecutrix.
Non ho altri mezzi se non quelli di demolire la testimonianza della querelante e muovere guerra al suo avvocato.
I have no means but to destroy the prosecutrix and make war with her counsel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test