Translation for "prosecutor" to italian
Translation examples
The district attorney's office will assign another prosecutor.
La Procura le assegnerà un altro pubblico accusatore.
As the prosecutor, how do you feel about the court's decision?
Come accusatore, cosa pensa della decisione della corte?
- Florrick was the prosecutor?
Florrick era l'accusatore?
"The discovery of a body in the prosecutor's cellar
"La scoperta di un corpo nella cantina dell'accusatore"
- Bonaparte and Jacquouillet, the prosecutor.
Il generale Bonaparte e il terribile Rincojonit, Pubblico Accusatore.
- I did nothing less than any prosecutor...
- Non ho fatto che quello che qualsiasi altro accusatore
Your prosecutor sanitized them.
Il vostro accusatore li ha censurati.
Next time let's hire him as prosecutor.
La prossima volta assoldiamo lui come accusatore.
People's prosecutor will proceed.
La parola al pubblico accusatore.
Yes. Even as judge and prosecutor.
Si, anche se è giudice e accusatore.
Prosecutor Han... we lost her.
Il Prosecutore Han... l'abbiamo persa.
Prosecutor Kang is supposed to take this on.
Prosecutore Kang dovrebbere prendere questo
A Mexican national, a prosecutor.
Un nazionale messicano, un prosecutore.
I am Martin Klimer, prosecutor at the ICC.
Sono Martin Klimer, il prosecutore al ICC.
Stoughton was the most ruthless of all of the Salem prosecutors.
Stoughton era il piu' spietato dei prosecutori di Salem.
Judges or prosecutors, school officials.
Giudici o prosecutori, dirigenti scolastici.
There are 1,908 prosecutors in this country.
Ci sono 1,908 prosecutori in questo paese
My name is Martin Klimer, I'm the Chief Prosecutor at the ICC.
Il mio nome è Martin Klimer, sono il Capo Prosecutore della Corte penale internazionale.
Stoughton was the lead prosecutor in the Salem Witch trials.
Stoughton era il prosecutore principale nel processo alle streghe di Salem.
You are the scourge of venal prosecutors still?
Siete ancora la piaga di querelanti venali?
He has placed Sir Arthur and the prosecutors in front of battle and hopes to escape under their mercy, under their shelter.
Ha messo Sir Arthur e i querelanti in prima linea nella speranza di scamparla grazie alla loro clemenza, facendosi scudo di loro.
This key I found on her, which opens the prosecutor's door.
Le trovai addosso questa chiave, che apre la porta della querelante.
Mr Fullerton, Mr Southouse has informed me that you act for Miss Calderon as prosecutor. Why?
Signor Fullerton, il signor Southouse mi ha riferito che voi sarete il querelante per conto della signorina Calderon.
Because the prosecutor tells me that her key was eat up with rust.
Perche' la querelante mi ha riferito che la sua chiave era arrugginita.
Mr Grove, the prosecutor swore he was the highwayman.
Il signor Grove, il querelante, ha giurato che fosse lui il bandito.
The prosecutor is a gentleman...
Il querelante e' un gentiluomo...
The prosecutor on that case... my opposing counsel... brilliantly argued, and I quote,
La querelante di quel caso, il mio legale della controparte, argomento' brillantemente, e cito:
Did you ever try this key you say opens the prosecutor's door?
Avete provato questa chiave che, dite, apre la porta della querelante?
And that is by publicly disavowing the acts of the prosecutors and the restoration of Captain Baillie to his command, if he is found innocent here.
Ed e' rinnegando pubblicamente le azioni dei querelanti e reintegrando il capitano Baillie nella sua carica, se sara' giudicato innocente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test