Translation for "progetta" to english
Translation examples
verb
Lei progetta colori.
You designate colors.
Il progetto è valido.
The design's sound.
- E questi progetti?
And these designs?
Progetta barche a vela.
He designs sailboats.
E quel progetto?
That hotel design?
Un progetto per cosa?
Design for what?
Ma progetto, Ispettore?
But design, Inspector?
Contratto del progetto.
-=Architectural Design Contract=-
Auto-progetti Kroft?
Kroft car designs?
Un mio progetto.
My own design.
verb
Ho dei progetti.
I've plans.
- Il suo progetto?
- God's plan?
Vedo progetti dentro altri progetti.
I see plans within plans.
Ho un solo progetto, io: non fare mai progetti!
I have a plan which is no plans.
Facciamo progetti su progetti con un progettista.
Oh, we got party plans on top of party plans.
Ho dei progetti, dei grossi progetti!
I have plans. Big plans.
E' tempo che facciamo dei progetti Progetti?
-lt's time we made plans. -Plans?
verb
Progetto Cyrax... e progetto Sektor.
Project CYRAX, and Project SEKTOR.
I suoi progetti.
You're projecting.
Progetti minerari, progetti d'immense dighe.
Mining projects, such as mega dam projects.
Credo anche nei tagli ai progetti utili dell'amministrazione, progetti passati e progetti futuri.
I also believe in cutting useful projects, future projects, and past projects.
Ma il progetto? Che ne è del progetto?
The project, what about the project?
PROGETTO SEKTOR E PROGETTO CYRAX:
Project SEKTOR and Project CYRAX:
L'intero progetto.
The whole project.
verb
Gli ho fatto vedere i progetti miei e di Maya per la nuova auto.
And I showed him the blueprints that Maya and I had devised for our first car.
Come sapete, durante il tempo speso a fare volontariato, ho dimostrato compassione per i ragazzi meno fortunati nel mondo grazie al progetto da me denominato:
As you well know, during my time as a committed charity worker, I have demonstrated compassion to the less fortunate boys of the world with my self-devised charity program 'A Boy In Need Is A Boy Indeed'.
verb
Allora lei sta facendo progetti, giusto?
So she's laying there, right?
Sta a vedere che, nella sincerità della paura, e a mente fredda andrà dal re a svelargli tutti i nostri progetti.
You shall see now, in very sincerity of fear and cold heart, will he to the king, and lay open all proceedings.
In marina dicono che un ufficiale deve essere presente al progetto della nave ma non al varo.
Navy said an officer must be present for the laying of the cue. I had to launch.
- Per il progetto?
- To lay out the pennies? - Yeah.
Adesso appoggerò questi progetti di lavoro sul pavimento e spero proprio che tu non ci passi sopra con quelle zampacce sporche di fango.
I'm gonna lay down these work blueprints on the floor and I sure hope you don't walk across them with muddy paws.
verb
Quando un individuo privato pensa ad un progetto, non sollecita mai la collaborazione del governo.
"When a private individual meditates an undertaking, "he never thinks of soliciting the cooperation of the government.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test