Translation examples
In realta' credo di essere allergico agli appuntamenti, comincia a prudermi tutto, divento tutto gonfio e sanguino profusamente.
I think I'm kind of allergic. I start itching and I swell up and bleed profusely.
Pensi che potremmo saltare la parte in cui io mi scuso profusamente e riconosco di essere una pessima figura paterna?
You think we can skip the part where I apologize profusely and tell you what a lame parental figure I am?
Kaufman, cercando di ottenere un incarico volendo fare bella figura, suda profusamente.
Kaufman, trying to get a writing assignment... wanting to impress her, sweats profusely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test