Translation for "prevalenza" to english
Translation examples
Non credo di certo che sia solo lo zucchero da condannare per tutti i nostri attuali problemi di salute. Ma vista la sua prevalenza nella nostra alimentazione, abbassarne il nostro consumo e' un ottimo punto di partenza.
I certainly don't think that sugar is solely to blame for all own current health problems, but given its prevalence in our food supply, lowering our consumption is a great place to start.
Nel 1978 la prevalenza di autismo era di circa 1 bambino su 15.000
In 1978, Doreen Granpeesheh PhD, BCBA FOUNDER CENTER FOR AUTISM AND RELATED DISORDERS I want to say the prevalence of autism was about one in 15,000 children. Doreen Granpeesheh PhD, BCBA FOUNDER CENTER FOR AUTISM AND RELATED DISORDERS
Una delle cose che abbiamo sentito dagli esperti di Harvard è stata che l'autismo è genetico bassa incidenza con prevalenza relativamente costante.
Part of the story we heard from the Harvard experts was autism was genetic, it was low and relatively constant prevalence.
Data la prevalenza di segni di morsi, carne lacerata, ferite appuntite, ipotizzerei che il Sottufficiale Hanson sia stato vittima di un attacco da parte di un cane.
Given the prevalence of bite marks, torn flesh, puncture wounds, I'd postulate that Petty Officer Hanson was the victim of a dog attack.
Dalla seconda metà degli anni '80, siamo passati da un ambiente con bassa prevalenza ad un ambiente con tasso in crescita esponenziale e con tendenza a salire ancora.
Since really the mid to late 80's, we've gone from this low prevalence environment to a rate of increase where the trend is still vertical.
A differenze delle parole costruite e messe insieme che sono la prevalenza oggi, le sue sono vere.
Unlike the manufactured and thrown-together vocals that are so prevalent today, his are real.
- Si', ma vista la prevalenza di articolazioni fibrose... e' improbabile che questo intervento sia stato eseguito negli Stati Uniti.
It's a cadaveric bone graft. Yes, but from the prevalence of fibrous union, it's unlikely this procedure was performed in the U.S.
Sembra che ci siano in prevalenza tumori dall'apparenza innaturale.
Unnatural-looking tumors appear prevalent.
Più stressante è la società, e più si ha prevalenza di psicopatici.
The more stressed out the society is, the more prevalent psychopaths are.
Vista la prevalenza di tecnologia degli Antichi nella galassia di Pegaso pensano che sia lì che dobbiamo concentrare i nostri sforzi.
With the prevalence of Ancient technology in the Pegasus Galaxy, they feel that's where we should be focusing our efforts.
Sì, beh, il motivo per cui ne ho parlato, è perché... c'è una prevalenza di bellissime donne su questo volo.
Yeah, well, the reason I bring it up is because, uh, there's a preponderance of beautiful women on this flight.
Eppure... C'e' una prevalenza di follicoli attivi dove non dovrebbero assolutamente esserci.
And yet, there's a preponderance of active hair follicles.
L'insolita prevalenza di materia scura nella nebulosa causa piccole lacune nella struttura dello spazio.
The unusual preponderance of dark matter in this nebula is causing small gaps in the fabric of normal space.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test