Translation for "prestato" to english
Translation examples
verb
Grazie per avermelo prestato.
Thanks for the loan.
L'ho prestato a Christie.
I loaned it to Christie.
Gliel'ho solo prestato.
I just loaned them.
Me l'hai prestata...
You loaned it to me...
Glie l'ho prestato.
I loaned it to him.
Me l'ha prestato Ezri.
Ezri loaned it to me.
Me l'ha prestata.
She loaned it to me.
Me l'ha prestato Darcy.
Darcy loaned it to me.
- L'ho prestato a Nash.
I loaned it to Nash.
Gli avevo prestato dei soldi.
Loaned him money.
verb
Mi prestate una sterlina?
Lend us a quid, eh?
- Ce le prestate, signore?
- You'll lend them to us?
Grazie per averglielo prestato.
Thanks for lending him clothes.
Te l'ha prestato qualcuno?
Somebody lend it to you?
- Ci prestate un cavallo?
-Could you lend us a horse?
- Non prestate denaro?
- You do not lend?
- Me li ha prestati.
I mean he lend me.
Gliel'ha prestato lei?
Did you lend it to him?
Grazie per avermele prestate.
Thanks for lending me these.
verb
Prestate tutti attenzione!
Everybody, give me your attention!
Non... prestate... attenzione... al serpente.
Don't... give... snake... attention.
- Gli ha prestato dei soldi?
Did you give him any money?
Restate in silenzio... e prestate attenzione!
Hold tongue... and give attention!
Ok, prestate attenzione.
Okay, give me your attention.
Prestate attenzione e sarete ascoltati.
Give your attention and you shall be heard.
Va bene, prestate tutti attenzione!
All right. Everybody, give me your attention.
verb
Fatturando per servizi mai prestati.
Charging for services never rendered.
Cobra, qui Vipera, prestate aiuto e tornate alla nave madre.
Cobra Team, Viper, render aid and then return to Mother.
Per i servizi prestati.
For services rendered.
Le mie clienti dovrebbero essere pagate per i servigi che hanno prestato.
My clients should be paid for services rendered.
A nome del presidente degli Stati Uniti e della nostra nazione, riconoscente per il fedele servizio prestato dal vostro caro.
On behalf of the President of the United States and our grateful nation for the faithful service rendered by your loved one.
Mi sono avvicinata per mettere in sicurezza la pistola e poi ho prestato aiuto.
I approached to secure the gun and then rendered aid.
"Per servizi prestati presso la centrale nucleare di Santa Flora."
"For service rendered at Santa Flora Nuclear Power."
Avete prestato un giuramento per raggiungere un verdetto imparziale, basato sulla legge e le prove.
You took an oath to render an impartial verdict, based on the law and the evidence.
A nome del presidente degli Stati Uniti e della nazione le consegno questa bandiera per l'onorato e leale servizio prestato.. . ...da suo marito, il maggiore John Sullivan, detto Sully.
On behalf of the president of the United States I present this flag for the honorable service rendered by your husband, Major John Sullivan.
verb
Amici ed alleati mi hanno prestato aiuto.
Friends and allies have helped me in the past.
Vi prego, aiutate mia figlia... e prestate attenzione.
Please help my daughter. And be careful.
Ha prestato soccorso per l'incidente stradale sulla 12esima, stanotte?
Did you help out with that car accident on route 12 tonight?
Ho prestato molto aiuto, direi.
I have been much help, I would say.
Perché non mi avete mai prestato attenzione.
- Help. Because you never paid attention to me.
Quante volte gli ho prestato aiuto?
How many times did I help him out?
Quello a cui hai prestato il tuo generoso aiuto.
Whose family you helped so generously.
Mi preoccupa solo che siano prestate cure psichiatriche a questa donna.
My only concern is that somebody get this woman some psychiatric help.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test