Translation examples
Il cibo è pressoché finito.
The food is almost gone.
- Ma pressoche' impossibile da provare.
But almost impossible to prove.
E' pressoche' inevitabile.
It's almost inescapable.
questa 'cosa' e' pressoche' completa.
It's almost complete, this thing.
- E' pressoche' certo che io sia un Licano.
I'm almost positive I'm a lycan.
L'attivita' cerebrale e' pressoche' assente.
There's almost no brain activity.
sono "quasi pressochè morti ma non abbastanza!"
They're nearly almost dead but not quite!
Trovo l'idea pressoché inconcepibile.
I find the idea almost inconceivable.
È pressoché impossibile fermarli.
Once they get rolling, it's almost impossible to stop them.
Parlando di pressoche' qualsiasi altra cosa...
Speaking of almost anything else, uh...