Translation for "postazione" to english
Translation examples
Alfa 21, segnalare postazione.
Alpha 21, report location.
Controlliamo due postazioni.
We got eyes on two locations.
Questo e' la postazione due.
This is Location Two.
Vai alla seconda postazione.
Go to the second location.
Sono alla postazione.
I'm at the location.
Questa e' la postazione tre.
This is Location Three.
Sono alla postazione 1.
I'm at location 1.
Sono Cho, postazione 2.
This is Cho, location 2.
Distanze, possibili postazioni, tutto.
Distances, location possibilities, everything.
Questa postazione è compromessa.
- THIS LOCATION'S BEEN COMPROMISED.
seat
Ti sei trovato una bella postazione?
Get a good seat for the show?
Tu sei seduta alla postazione H36 ed io alla H35.
You sat in seat H36 and I sat in H35.
Sono una postazione regionale del governo.
I'm a regional seat of government.
Tecnicamente, non ero l'accompagnamento, suonavo da dietro il palco su una postazione speciale.
Do that. I didn't technically play backup, but I was backing them up from a choice seat backstage.
Registra ogni combinazione di ogni scommessa di ogni postazione nel casinò giocata per giocata.
It reads every permutation in every wager in every seat in the entire casino hand by hand.
La sua società ha una postazione in borsa nel palazzo della Commerzbank.
Her company has a seat on the exchange in the Commerzbank building.
Sbaglio o le due postazioni dovrebbero essere attivate in modo che possa pilotare la nave in caso d'emergenza?
Shouldn't both seats be turned on so that I may pilot the craft in an emergency?
Levati dalla postazione di Jim.
Get out of Jim's seat.
Presto le troverò una postazione e governerà.
I'll soon have you seated and governed.
Il giorno in cui starai con i Dodgers, ti guarderò dalla postazione VIP.
The day you stand on the Dodgers' mound I'll be watching from the VIP seats
Abbandonare le postazioni.
Secure all stations.
- Alle vostre postazioni!
Mark your stations!
D'accordo, alle postazioni!
Right, action stations!
Postazioni d'emergenza.
Take emergency stations.
Postazione tre, libera.
Station three, clear.
Tornate alle postazioni.
Resume duty stations.
Blocca la sua postazione.
- Shut down her workstation.
Questa è la sua postazione.
This is her workstation.
Una postazione... un po' limitata.
Workstation. Seems limited.
Questa era la postazione di Peter.
That was Peter's workstation.
Dove'e' la nostra postazione di lavoro?
Uh, where's our workstation?
- Oh, la nostra postazione di lavoro.
-Oh, our "workstation."
Rimanete alle vostre postazioni.
Please remain at your workstations.
quella è la postazione di Marko.
Kim, that's Marko's workstation.
- Mi occorre una postazione.
- I need a workstation. - Sure.
Puoi isolare la postazione?
Can you isolate the workstation?
E senz'altro non e' alla sua postazione.
She's sure as hell not at her terminal.
Devi andare di sopra e tornare alla tua postazione.
You need to go upstairs, get back to your terminal.
Allora, sembra sia stato trasmesso da una postazione sul ponte 13.
So, it looks like this was broadcast from a terminal on Deck 13.
Ragazzi, possiamo aprire quel finestrino se controllate le vostre postazioni e completiamo la simulazione.
Guys, we can get the window open if you man your terminals, and we complete the simulation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test