Translation for "persuade" to english
Translation examples
verb
Persuadi i tuoi amici a collaborare.
Persuade your friend to cooperate.
Non mi persuado cosi' facilmente.
I am not so easily persuaded.
Signore, per favore persuada il mio padroncino.
Sir, please persuade my Young Master.
Vi persuado a smettere di picchiarvi immediatamente!
I persuade you to stop fighting immediately.
-Signor Valiani, lo persuada.
- Mister Valiani, you persuade him...
Attenti, a meno che Ezechia non vi persuada.
"Beware, lest Hezekiah persuade you."
Volete che vi persuada?
You wish me to persuade you?
Lo persuada a non ucciderla.
Persuade them not to kill you.
Voglio che lo persuada a costituirsi.
I want you to persuade him to confess.
verb
Convinci e persuadi.
Coax and cajole.
Non importa quanto supplichi, persuadi, implori o cerchi di suscitare le mie simpatie, nulla di quello che farai mi impedirà di sbatterti in una gabbia d'acciaio con sbarre tetre.
No matter how you plead, cajole, beg or attempt to stir my sympathies, nothing you do will stop me from placing you in a steel cage with gray bars.
Sai, perfino quando divento un po' matto, ti persuado.
You know, even when I get a little crazy sometimes, I cajole.
verb
Aiutalo, persuadi la gente, distribuisci i volantini.
Go and help him, get people interested, hand out some leaflets.
Persuadi Phelps ad accettare l'omicidio colposo.
Get Phelps to plead to manslaughter.
La persuada che va tutto bene.
Tell her she's getting better.
verb
Persuadi gli emarginati con la promessa di dolore e tristezza infinita... e seduci gli altri con... alcool?
Coax the outsiders with the assurance of inner pain and infinite sadness and seduce the rest with... Booze?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test