Translation for "permisero" to english
Translation examples
verb
Permisero anche ad una nuova classe dirigente di farsi avanti.
But the Americans, believers in meritocracy, allowed a new ruling class to emerge.
Volevo rimanere a casa finche' Wag non fosse tornato, ma non me lo permisero.
I wanted to stay at home till Wag came back, but they wouldn't allow it.
Le permisero di salutare sua moglie?
Were you allowed to say goodbye to your wife?
Solo durante la pausa pranzo non mi permisero di filmare.
The only time I wasn't allowed to film was during the lunch break, which was a shame.
[Le sue capacità analitiche e di risoluzione dei problemi] [gli permisero di scoprire informazioni cruciali.]
His analytical problem-solving skills allowed him to ascertain crucial information.
Rimasi incinta, ma non mi permisero dì avere il bambino.
I became pregnant, but I wasn't allowed to have the baby.
Si arresero e permisero a Karzai di diventare di nuovo presidente.
They gave in and allowed Karzai to become president again.
Le forze oscure che aveva alimentato gli permisero di evitare la punizione per un po'.
The dark forces he cultivated Allowed him to fend off the retribution for a while,
- ...non so, diciassette anni si permisero il lusso di parlare onestamente.
I don't know, 17... allowed them the freedom to speak honestly.
Le scimmie saggiamente ci permisero di dar loro cinque schiavi che fossero umani in buona salute.
The apes wisely allowed us to give them five slaves from among any healthy humans.
verb
Con il successo degli album, arrivarono i soldi... che ci permisero di comprare droghe migliori.
With the success of the albums came more money, which enabled us to buy a better class of drug, basically.
I 6.000 dollari raccolti ci permisero di affittare la casa colonica...
On six grand... That enabled us to rent the farm house,
verb
Grazie a questi documenti non gli fu difficile ottenere i fondi e gli appoggi che gli permisero di realizzare i suoi primi affari.
Thanks to these documents he had no trouble getting the necessary funds to permit him to carry out his first major business deals
Nessuno di noi due raccontò dei sentimenti che provavamo per i nostri amati defunti, e per questo gesto di rispetto... loro ci permisero di vivere in pace... e di riporre il cuore l'uno nelle mani dell'altra.
Neither of us gave voice to the names of our dead loved ones, and for this act of respect, they permitted us to live in peace, and to place our hearts in each other's keeping.
- l'm non permisero.
- I'm not permitted.
Mentre l'inchiesta continuava, i procuratori permisero ad Assange di lasciare la Svezia con l'obbligo di ripresentarsi.
While the investigation continued, prosecutors permitted Assange to leave Sweden with the understanding that he would reappear.
Ma loro non glielo permisero.
But they wouldn't permit it.
verb
Quindi non le permisero di testimoniare?
So, they wouldn't let you give evidence?
E loro me lo permisero perché li avevo ipnotizzati.
And they let me because they were hypnotized.
glielo permisero perché era dannatamente affascinante.
They let him because he was so damn charming.
Successe all'inizio, quindi non ci permisero più d'avvicinarci all'acqua.
That was at the begining, so they hadn't let us near the water.
I gorilla le permisero di restare con loro.
The gorillas, they let you stay with them, even at night.
Non mi permisero neanche di dirgli addio.
They didn't even let me say good-bye.
- E non mi permisero...
And they wouldn't let me...
- Perché non mi permisero di saperlo?
- Why didn't someone let me know?
Mi tolsero dal modulo maternita' e non mi permisero di vederla.
They took me out of the maternity ward and wouldn't let me see her.
- Bel piano. lo ne ideal uno simile, ma non mi permisero mai di attuarlo.
An excellent plan, by the way. Much like my own when I first came here, only I was never given the ultimate authority to implement it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test