Translation for "permetterà" to english
Translation examples
verb
- Non posso permettere...
I won't allow this.
- Non Io permetterò!
- I won't allow it!
Puoi permettere questo?
You'll allow this?
Signore, non permettere...
God, don't allow...
verb
Ci permettera' di ridurre al minimo il pericolo.
It will enable us to minimize the danger.
Vi permetterò di strapparle il cuore.
It will enable you to rip out her heart.
Per permettere ad altri come me di camminare, di sentire.
To enable other like me to walk, to feel.
Ciò permetterà di avviare il processo di esclusione dei sospettati.
This will enable them to start the process of elimination.
"Questo mi permettera' di sposarmi di nuovo.
This will enable me to marry again.
Questo ci permettera' di predire la deflessione finale.
That'll enable us to predict the ultimate deflection.
Devo smetterla di permettere cose del genere.
I really need to stop enabling stuff like that.
O magari con una donna che gli permettera' di sognare.
Maybe he'll marry someone that enables his fantasies.
Di permettere a tutti voi di comportarvi da vittime.
Enabling all of you in your victimhood.
E ci saranno dei propulsori per permettere all'occupante...
And there will be pitch and yaw thrusters to enable the occupant...
verb
Se la scuola lo permetterà.
Permitting her school.
verb
Non glielo permettere!
Don't let them!
Non glielo permettero'!
I won't let him!
Non ti permetterò di sfidare la mia autorità.
I will not have my authority challenged by you.
Si tratta ovviamente di qualcuno che sta cercando di minare l'autorita' del colonnello. Non possiamo permettere che questo accada.
This is obviously someone trying to undermine the colonel's authority.
E non permettero' che la mia autorita' venga messa in discussione.
And I will not have my authority undermined
Pero' non posso permettere che i civili partecipino ad un'azione legale.
I cannot authorize civilians going on what has now become criminal apprehension.
Signore, voi non ha nessuna autorità per permettere il ritorno di quest'uomo.
Gentlemen, you have no authority to assist the return of this man.
- L'Autorita' non ti permettera'...
I killed the Magister. Authority won't stand for it.
verb
Mi vergognavo tanto che non potevo permettere a nessuno di guardarmi.
I was so ashamed I couldn't bear to have anyone look at me.
- Quindi tu... pensi che trasformarti in un orso, ti permettera' di salvare i tuoi fratelli.
So you think that turning yourself into a bear will make you strong enough to rescue your brothers? I know it will.
Non possiamo permettere che uno di questi orsi faccia saltare tutto.
We can't have one of these bears blow the whole thing.
- Beh, di certo non le permettero' di giocare con gli orsetti.
Well, I am certainly not going to encourage her to play with bears.
Come puoi permettere a quell'uomo di parlarti cosi'?
How can you bear that man talking to you like that?
Posiziona l'utero in una angolazione favorevole per permettere allo sperma di scivolare piu' facilmente verso l'ovulo. Non esagerare con le paroline dolci, Casanova.
I'm just saying, with women, a guy'word isn't enoug remember when I promised you tickets to the bears game?
Non permettero' una caccia all'uomo!
I am not authorising a manhunt!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test