Translation for "perennemente" to english
Translation examples
- No, un padre perennemente deluso.
No, perennially disappointed father.
A Tamsin, l'eterna vagabonda, perennemente senza un habitat, lascio la coperta di Skeemotah, intessuta dal cielo.
To Tamsin, eternal wanderer, perennially without habitat." "I leave the blanket of Skeemotah; woven from the sky.
Guarda Mikhail, sono solo curioso di sapere perchè mio padre vuole assegnare una borsa di studio. storicamente destinata a futuri vincitori di Premi Nobel, ad uno studente perennemente classificato con voci "C".
Look Mikhail, I'm just curious why my father would award a scholarship, historically earmarked for future Nobel- prize-winners to a perennial "C" student.
Cosa crede che lo renda cosi' perennemente popolare?
- What do you think makes it so perennially popular?
Per anni i Cobra sono stati perennemente calpestati, ma quest'anno, sotto la guida di Nathan Scott, la fortuna è girata.
For years the cobras have been perennial doormats, but this season, under the leadership of nathan scott, their fortunes have changed.
Ecco Helena, la madre perennemente preoccupata.
There is Helenna, the perpetually worried mother.
A Poplar, nel 1960... le ostetriche di Casa Nonnato erano perennemente in servizio.
In Poplar in 1960, the midwives of Nonnatus House were on perpetual duty.
'Inseguo perennemente il silenzio'
"I perpetually silently chase"
Un buco nero perennemente stabilizzato - questa è la tua fonte di alimentazione.
A perpetually stabilised black hole -- that's your power source.
Sono una volontaria della croce rossa, perennemente in servizio.
I am a registered Red Cross lady of the Perpetual Watch.
Sono trasandato, ho i capelli troppo lunghi, la mia cravatta e' perennemente storta.
I slouch, my hair's too long, my tie's perpetually crooked.
Sei perennemente presa da ogni singolo momento.
You're perpetually caught up in every single moment.
Ma i suoi valori indicano che cio' l'avrebbe lasciato perennemente insoddisfatto.
THAT THAT WOULD HAVE LEFT YOU PERPETUALLY DISSATISFIED. YOU...
Delle figure incappucciate e ammantate, appostate nella penombra attorno ad una fiamma perennemente ardente?
Hooded, cloaked figures standing in half-light around a perpetually burning flame?
E' perennemente arrabbiata.
She's perpetually angry.
e infatti vivo perennement con il sebso di colpa.
I live with a permanent sense of guilt.
Sono solo perennemente irritato.
I'm just permanently irritated.
Ma ha reso rygel perennemente affamato.
But it seems to have made Rygel permanently hungry.
Che tutti i semafori siano perennemente verdi.
"Let all traffic lights be permanently set on green."
Un turista... perennemente in vacanza.
A tourist that's on a... permanent vacation.
Saro' perennemente arrabbiata con lui.
I'm permanently angry with him.
II 20 per cento dei Cubani e' perennemente disoccupato.
Twenty percent of all Cubans are permanently unemployed.
Come se fossimo perennemente fidanzati.
Like permanent dating.
Ho... perennemente paura degli altri.
I'm, just, like, permanently scared of other people.
Vorrei non essere perennemente esausta.
Oh, I wish I wasn't permanently exhausted.
Le mie responsabilità coprono tutte le operazioni dell'astronave quindi sono perennemente occupato.
My mission responsibilities range over the entire operation of the ship so I am constantly occupied.
In realta' non faccio niente, e sono perennemente infreddolito. - Non vuoi i soldi extra?
I don't actually do anything, and I am constantly cold.
Avrebbe i pantaloni perennemente macchiati di pipi'.
He'd have pee stains on his pants constantly.
Eravamo animaletti pelle e ossa, perennemente affamati e congelati.
We were thin, scrawny little animals, constantly hungry, always cold.
Quindi com'era per te? Il fatto che tuo padre era perennemente circondato da... da bellissime donne, quando eri una bambina.
So, how was that for you... your father being constantly surrounded by, uh, by beautiful women when you were a kid?
Sono perennemente preoccupata che le persone possano fraintendere.
I'm constantly worried that people will misinterpret.
Ero perennemente terrorizzata che sarei scivolata giu'.
I was constantly afraid that I was just gonna spontaneously fall in.
Come torniamo ad una vita normale se giochiamo perennemente a trova la bestia?
How do we get back to our normal lives if we're constantly playing whack-a-beast all the time?
Si sente la coscienza perennemente sporca.
Ah, he has an eternally guilty conscience.
Possa l'oscurita' incombere perennemente sull'anima di chi ha fatto questo.
Eternal darkness upon the soul of whoever did this.
D'altro canto possono diventare perennemente disfunzionali
Otherwise, they can become eternally dysfunctional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test