Translation examples
There is Helenna, the perpetually worried mother.
Ecco Helena, la madre perennemente preoccupata.
In Poplar in 1960, the midwives of Nonnatus House were on perpetual duty.
A Poplar, nel 1960... le ostetriche di Casa Nonnato erano perennemente in servizio.
"I perpetually silently chase"
'Inseguo perennemente il silenzio'
A perpetually stabilised black hole -- that's your power source.
Un buco nero perennemente stabilizzato - questa è la tua fonte di alimentazione.
I am a registered Red Cross lady of the Perpetual Watch.
Sono una volontaria della croce rossa, perennemente in servizio.
I slouch, my hair's too long, my tie's perpetually crooked.
Sono trasandato, ho i capelli troppo lunghi, la mia cravatta e' perennemente storta.
You're perpetually caught up in every single moment.
Sei perennemente presa da ogni singolo momento.
THAT THAT WOULD HAVE LEFT YOU PERPETUALLY DISSATISFIED. YOU...
Ma i suoi valori indicano che cio' l'avrebbe lasciato perennemente insoddisfatto.
Hooded, cloaked figures standing in half-light around a perpetually burning flame?
Delle figure incappucciate e ammantate, appostate nella penombra attorno ad una fiamma perennemente ardente?
She's perpetually angry.
E' perennemente arrabbiata.
You are perpetually sorry,more.
Sei perpetuamente dispiaciuto, Moro.
But worst of all, the countries would pledge future taxes, paid by the people in perpetuity as profit to the private banks.
Ma, peggio di tutto, le nazioni avrebbero dovuto garantire le tasse future, pagate dal popolo, perpetuamente, come profitto alle banche private.
Instead, two, we command the return of all the lands and properties, which our uncle liberated from the monasteries, for the use and cultivation of the common people...in perpetuity.
lnvece, due, comandiamo la restituzione di tutte le terre e beni immobili che nostro zio ha confiscato ai monasteri, per essere usate e coltivate dalla gente comune...perpetuamente.
I'm perpetually in the dark, but I'm very much an adult.
Io sono un adulto. Sono perpetuamente all'oscuro su certe cose, ma sono decisamente un adulto.
The people in power go out of their way to make sure you are perpetually mislead and manipulated.
Le persone al potere hanno fatto di tutto per essere certi che voi foste perpetuamente ingannati e manipolati.
This perpetually evaporable continuation of energy is apt for the self's ongoing presence while never allowing it to be salaried.
Questa continuazione perpetuamente evaporabile di energia... Agisce per sé e recupera le gratifiche... Senza mai lasciarsi stipendiare.
mannerisms attributable to their perpetually angry father.
il reciproco compulsivamente identico manierismo, manierismo attribuibile al loro padre perpetuamente arrabbiato.
In what perpetually nocturnal cavern... in what underground field could we love each other so long... that we forget who we are?
In quale antro perpetuamente oscuro... in quale campo sotterraneo potremmo amarci così a lungo... fino a dimenticarci chi siamo?
Why is it that the woman's lot is to be perpetually infantilised? Or else invisible and powerless to do anything about it?
Perché il destino di una donna deve essere perpetuamente puerilizzato... o reso invisibile o privato di potere sulla propria sorte?
I won't compromise the success of this operation or the safety of this fleet to indulge the neediness of twelve perpetually unhappy representatives.
Non compromettero' il successo di questa operazione o la salvezza della flotta per appagare l'indigenza di 12 deputati eternamente infelici.
All right, I'm gonna give you a little feedback, since you seem to be proceeding through life like a cat without whiskers, perpetually caught behind the refrigerator.
E va bene, lascia che ti ragguagli un po ' visto che sembri brancolare nella vita come un gatto senza baffi eternamente intrappolato dietro il frigo.
Now, Hendrickje, Hendrickje, Hendrickje, now, now, now, now that I'm perpetually nightwatching, don't you dare die on me!
Ora, Hendrickje, Hendrickje, Hendrickje, ora, ora, ora, ora che vigilo eternamente la notte non osare morire!
I, on the contrary, will in perpetuity be grateful to Freeman.
Io, invece... saro' eternamente grato a Freeman.
All we want is to stop being classed as perpetually submissive and leading monotonous lives.
Tutto cio' che vogliamo e' non essere piu' classificate come persone eternamente sottomesse che conducono una vita monotona.
Everlasting, perpetual life...
Vita continua, perpetua.
- It's perpetually moist.
- Effetto-baganto perpetuo.
Like perpetual motion.
Come il moto perpetuo.
- Invent perpetual motion!
- Inventare il moto perpetuo!
Just perpetual daylight.
Qui la luce è perpetua.
In exile perpetual.
In esilio perpetuo.
Perpetual Motion Squad...
Squadra del Moto Perpetuo...
Tonight and in perpetuity.
Stasera e in perpetuo.
- Behold, perpetual motion!
- II moto perpetuo.
This man is perpetuating a lie.
Perpetua una menzogna.
People perpetually broadcasting their internal and external selves.
La gente mette continuamente in mostra le sue... maschere interiori ed esteriori.
Otherwise, we would be perpetually drunk.
Altrimenti saremmo continuamente ubriachi.
We have clouds perpetually hovering over us.
Le nuvole fluttuano continuamente su di noi.
The cow has perpetually tried sabotaging your life.
Quella vacca ha provato a sabotare la tua vita continuamente.
Someone will walk across the sky... constantly on his way, a perpetual traveler. He'll pass us, taking long steps. It will always happen.
Cammina quell'uomo sotto la polvere di stelle cammina a grandi passi per il cielo stringendo al seno un bimbo sempre in cammino ci sta giusto superando a gran passi e così ormai sarà sempre continuamente e di nuovo.
I have watched as the precious finite resources are perpetually wasted and destroyed in the name of profit and free-markets.
Ho visto come le preziose e limitate risorse, sono continuamente sprecate e distrutte in nome del profitto e dei liberi mercati.
They're very real, like forever dragging a stone up a hill, only to watch it perpetually roll back down again.
Ed è estremamente reale. È come spingere all'infinito una roccia su per una collina, solo per vederla continuamente rotolare a valle.
It was that money that you placed into an annuity to fund the auditorium in perpetuity.
Erano quei soldi che che ti hanno permesso annualmente di mettere continuamente fondi per l'auditorio.
Which means the central bank has to perpetually increase its money supply to temporarily cover the outstanding debt created, which in turn, since that new money is loaned out at interest as well, creates even more debt!
Ancora una volta, potrà venire soltanto dalla Banca Centrale. Ciò significa che la Banca Centrale deve far crescere continuamente l'offerta di moneta per coprire temporaneamente il debito creato ancora non pagato, e come risultato, dato che il nuovo denaro viene anch'esso dato in prestito applicando un interesse,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test