Translation for "pensando seriamente" to english
Translation examples
In effetti sto pensando seriamente di restare qui per sempre.
In fact, I'm seriously thinking of staying here forever.
Sto pensando seriamente a cambiar lavoro dopo questa notte.
I'm seriously thinking about a change of career after tonight.
Non ci sta pensando seriamente, vero, signore?
You're not seriously thinking about this, sir?
Stava pensando seriamente di riportarla a casa.
He was seriously thinking of taking it home. Can you believe that?
Sto pensando seriamente di toglierlo dalla squadra. - Cosa?
- I'm seriously thinking about pulling him from the team.
Sto pensando seriamente di chiedere a Nick di licenziarla.
I am seriously thinking about asking Nick to fire her.
Non ci sta pensando seriamente, vero?
You're not seriously thinking about this?
Stai pensando seriamente di lasciare Mark?
Are you seriously thinking about leaving Mark?
Marnie, sto pensando seriamente di chiedere alla signora Cotton e a Jessie di trasferirsi qui da me.
Uh, Marnie, I've been thinking seriously about asking Miss Cotton and Jessie to move in here with me.
Sto pensando seriamente di fare il pellegrinaggio santo alla Mecca.
I'm thinking seriously of making the holy pilgrimage to Mecca.
Non so fino a che punto siete arrivati, Mickey, ma... io sto pensando seriamente di uscirne questa volta.
I don't know how far along you are, Mickey, but I'd think seriously about walking away from this one.
Stavo pensando seriamente di lasciare tua madre.
I was thinking seriously about leaving your mother.
Non ancora, ma ci stai pensando seriamente?
You don't have to get up yet, but are you thinking seriously about it?
Ma secondo me il capitano sta pensando seriamente di sposarla prima della fine dell'estate.
But if you ask me, the captain's thinking seriously... ... ofmarryingherbefore summer's over.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test