Translation for "opprimente" to english
Translation examples
adjective
Stava diventando troppo opprimente.
It was becoming too overwhelming.
A volte e' opprimente.
It's overwhelming sometimes.
Un opprimente abominio.
An overwhelming abomination.
La paura era opprimente.
The fear was overwhelming.
Dobbiamo provare umiltà... di fronte a questa... opprimente miseria e ... opprimente fornicazione... opprimente crescita... e opprimente mancaza d'ordine.
And we have to become humble... in front of this... overwhelming misery and... overwhelming fornication... overwhelming growth... and overwhelming lack of order.
L'albergo era opprimente?
- You thought the hotel was overwhelming?
Era opprimente e inebriante.
It was overwhelming and exhilarating.
E' davvero opprimente.
... This is really overwhelming.
Diventa... troppo opprimente.
It just becomes... too overwhelming.
E' un po' opprimente.
It's a little overwhelming.
adjective
La perfezione è opprimente.
Perfection is oppressive.
il dolore diventa opprimente.
...the pain becomes oppressive.
- Quest'aria e' opprimente.
This air is oppressive.
La situazione diventò opprimente.
It became oppressive.
Un'umidità davvero troppo opprimente.
The humidity was just oppressive.
Sei pesante, sei opprimente!
You're tiresome, Lara. You're oppressive!
Il silenzio e' opprimente.
Silence can be oppressive.
adjective
Il fetore di ormoni adolescenziali dovrebbe essere... Opprimente!
The stench of teenage hormones should be overpowering!
Quel giorno, qualcosa di opprimente fece presa sul mio animo.
That day, something overpowering took hold of my heart.
Il tanfo della tua debolezza e' opprimente.
The stench of your weakness is overpowering.
Vedi, quando sono giu' di morale, io... sento questo bisogno opprimente di uccidere qualcuno.
You see, when I get down in the dumps, I just... I feel this overpowering need to murder someone.
Il calore e' troppo opprimente e il malfunzionamento del sistema di controllo automatico fara' oscillare verticalmente la nave spaziale, mettendo cosi' in pericolo il punto di rientro della Friendship 7.
The heat is simply too overpowering. A malfunction in the automatic control system... is causing the spacecraft to yaw in a skid-like fashion. Thus putting the Friendship 7's re-entry point in jeopardy.
adjective
È un po' opprimente, qui.
It's a little heavy in there.
adjective
"Un tempo siffatto dispone a pensieri opprimenti "e all'avvilente ubriachezza.
Weather like this drives one to depression and drink.
Il mio personalissimo Redentore laico, che mi ha promesso la salvezza dalla mia opprimente depressione.
He's my own little secular "Ecce Homo," promising me salvation from my crippling depression.
adjective
Dobbiamo bilanciarci. Ma ho passato l'ultimo anno della mia vita a fare da Maria Antonietta alla Principessa Opprimente.
I spent the last year of my life playing Marie Antoinette to Prince Possessive.
Shirley era davvero opprimente con Andrew.
Shirley had been really, like, all over Andrew. Just acting possessive of him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test