Translation examples
verb
Lo confesso, nutro un desiderio segreto che... Sydney possa diventare un famoso avvocato, rinomato per sostenere cause meritevoli.
I must confess, I harbour a secret wish that Sydney might one day be a famous lawyer, renowned for championing sympathetic causes.
verb
verb
Nutro il piu' grande rispetto per il Regno di Norvegia e... per la monarchia... come istituzione.
- I nurture great respect for the kingdom of Norway and for the monarchy, as an institution.
verb
Beh, e' vero, ho passato quasi un intero decennio cercando di distruggere te e il Glee Club, per il quale nutro un profondo e costante odio, ma... Quando quel traditore di Geraldo Rivera ha compiuto il suo vile colpo inesperto ad hominem...
Well, it is true that I have spent a better part of a decade trying to destroy you and the glee club, for which I harbor a deep and abiding hatred, but when that backstabbing Geraldo Rivera,
E non nutro alcun rancore verso di lei per questo.
I don't harbor any ill will towards her for that.
Forse nutro ancora l'illusione di poter essere un vero fisico, come lei.
I suppose I still harbor the fantasy I could be a real physicist like you.
verb
Nutro dei sentimenti per te... da molto tempo.
I have feelings for you. For quite some time already.
Non nutro piu' nessun sentimento nei tuoi confronti.
I have no romantic feelings for you anymore. - None?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test