Translation for "nutro" to english
Translation examples
verb
E' da molto che nutro ambizioni letterarie.
I have long harboured ambitions to be an author.
Non nutro... alcuna indignazione contro di voi.
I harbour no relics of indignation against you.
Lo confesso, nutro un desiderio segreto che... Sydney possa diventare un famoso avvocato, rinomato per sostenere cause meritevoli.
I must confess, I harbour a secret wish that Sydney might one day be a famous lawyer, renowned for championing sympathetic causes.
verb
Se mi nutro.
If I feed.
Mi nutro della paura.
I feed on fear.
- Come lo nutro?
- How do I feed him?
'Oggi mi nutro.'
'Today I feed.'
Ma io li nutro.
But I feed them.
Mi nutro di morte.
I feed on death.
Me ne nutro.
I feed off of it.
Li nutro, li vesto.
Feeding them, clothing them.
Certo, li nutro sempre...
Sure, I always feed them.
verb
Nutro il piu' grande rispetto per il Regno di Norvegia e... per la monarchia... come istituzione.
- I nurture great respect for the kingdom of Norway and for the monarchy, as an institution.
verb
Beh, e' vero, ho passato quasi un intero decennio cercando di distruggere te e il Glee Club, per il quale nutro un profondo e costante odio, ma... Quando quel traditore di Geraldo Rivera ha compiuto il suo vile colpo inesperto ad hominem...
Well, it is true that I have spent a better part of a decade trying to destroy you and the glee club, for which I harbor a deep and abiding hatred, but when that backstabbing Geraldo Rivera,
E non nutro alcun rancore verso di lei per questo.
I don't harbor any ill will towards her for that.
Ma io non nutro alcun rancore.
But I harbor no grudge.
Forse nutro ancora l'illusione di poter essere un vero fisico, come lei.
I suppose I still harbor the fantasy I could be a real physicist like you.
Nutro dei sentimenti per Hank.
I harbor feelings for Hank.
verb
Senza nulla togliere ai sentimenti che nutro per te.
That doesn't alter my feeling for you.
Nutro sentimenti profondi per Torso.
I have real deep feelings for Torso.
Non nutro più alcun sentimento per te
I have no feeling in you already
Nutro dei sentimenti per te... da molto tempo.
I have feelings for you. For quite some time already.
Nutro forti dubbi che possiamo aver ragione.
I'm not feeling remotely confident that we're right.
Janet nutro molta simpatia per lei.
Janet I really have a feeling about you.
Non nutro piu' nessun sentimento nei tuoi confronti.
I have no romantic feelings for you anymore. - None?
Mi nutro di cio' che provi.
I eat what you feel.
Non nutro alcun sentimento per te!
I have no feelings for you at all!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test