Translation for "novità" to english
Translation examples
noun
Ho delle novita', terribili novita'.
I got some news! Some terrible news!
Abbiamo novità, grosse novità.
We've got news, very big news.
Ho delle novita'. Grosse novita'.
I got some news -- big news.
Grosse novità. Novità davvero grosse.
Big news, really big news.
Non grandi novità, piccole novità.
Not big news, tiny news.
Abbiamo novita', novita' terribili.
We got news. - We've got terrible news.
Ascolta, ho delle novita', splendide novita'.
Listen, I have news... amazing news.
Non delle novità, Le novità.
Not some news, the news.
noun
Sono una novita'.
They're novelty.
Una novità pasquale.
An Easter novelty.
- Tutti desiderano la novita'.
- We all crave novelty.
Siamo una novità.
We're a novelty.
- Questa e' una novita'.
- That's a novelty.
Ecco una novità.
There's a novelty.
Una novità assoluta...
A novelty record.
Che è questa novità?
What's with this novelty?
- Sí. È una novità.
Yes, it's a novelty.
Novita' di quest'anno.
This year's innovation.
E' solo una delle novita' che ci hanno aiutato a superare la Soglia Doherty.
It's just one of the many innovations that helped us hit the Doherty Threshold.
Ho questa favolosa novità, voglio che ... Li chiamano "cupcake".
I have this fabulous innovation I want you to... it's called a "cupcake."
Non c'è tempo per le novità.
So I don't have time for innovation.
Signore e signori, una fantastica novità.
Ladies and gentlemen, we bring you a new innovation.
In realta' a mio nonno vengono attribuite molte novita' in questo campo.
In fact, my great-granddad is credited with multiple legal innovations.
Ho letto l'oroscopo: perle Vergini ci saranno importanti novità in amore.
I read the horoscope Virgo will happen to significant innovations in love .
Cogli la novita', allora, amico.
- Get innovative then, man.
Il signor Selfridge dice sempre che è importante aggiornarsi sulle novità.
Mr Selfridge is always talking about keeping abreast of innovation.
La vedo bene, signora B. Si tiene aggiornata su tutte le novita' in fatto di cosmetica?
You're looking good, Ms. B. Keeping up on all the latest cosmetic innovations?
Fare cazzate da ubriaca non e' una novita' per me.
I am no strange to the fucking up and drug.
Il cibo sarà una novità per il tuo stomaco.
Food may be strange to your stomach.
Ora, Harley, lo ammetto, quelli erano dei segni strani, e so che è una novità per voi, e non dovete ignorarli.
Now, Harley, I admit those were strange-looking marks, man, and I know you're down on her thing, but you don't have to get sloppy about it.
Oh, sarebbe una novità
Really? That would be strange
Svegliarti nuda in una stanza estranea non e' una novita' per te, no?
Waking up naked in a strange room isn't much of a new thing for you, huh?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test