Translation examples
noun
Premio per il merito scolastico.
National Merit scholar.
E senza meriti.
And with what merit?
Tutto merito degli scout.
(knocking) Merit badge.
Lei conosce Merit.
So you know Merit.
Legione al merito.
Legion of Merit.
Soprattutto il Comandante Merit.
Especially Commander Merit.
Un pacchetto di Merit.
Pack of Merits.
Borsa di studio per merito.
Merit scholarship winner.
Lavora per Merit.
He works for Merit.
Guadagnerà dei meriti.
It'll earn her merits.
noun
Pieno merito, ok?
Full credit, ok?
Non parte del merito... tutto il merito.
Not some credit -- all credit.
Il merito e' dato a chi se lo merita.
Credit given where credit is due.
Meriti per cosa?
Credit for what?
noun
Merita un'occhiata.
It's worth a look.
Merita un viaggio.
Worth a detour.
Meriti di meglio.
You're worth better.
Te lo meriti.
You're worth it.
Merita una visita?
Worth a visit?
Merita uno sguardo.
Worth a look.
Non la meriti!
You're not worthy!
Non merita attenzione.
She's not worthy of notice.
Non la merito.
I'm not worthy.
Lei se lo merita.
She is worthy.
- Non me lo merito.
I am not worthy.
- Non ti merito.
- I'm not worthy of you.
Qualcuno che ti merita.
Someone worthy of you.
Se lo merita.
He's worthy.
noun
Non è un merito esser nati.
It's no virtue on being born.
No, è merito tuo.
No, it's your virtue.
Varlam ha avuto molti meriti, non si possono contare.
Our dear Varlam had many virtues, it's hard to enumerate them all.
Inoltre ha anche il merito di essere la cosa piu' giusta da fare.
It also has the virtue of being the right thing to do.
- Io attribuisco pochi meriti alle guerre.
- l see little virtue in wars.
Aveva il merito di non essere mai stata provata.
It had the virtue of never having been tried.
Un atto vile diventa un merito e una virtù.
Vile behaviour turns into virtue.
Se a qualcuno vanno attribuiti tutti i meriti e tutte le virtu' necessarie, al grado piu' alto, questo qualcuno e' il Che.
He who merits, through qualification and virtue, the highest ranks
Quando penso che tutto questo è davvero un po' merito mio...
When I think that I also contributed...
- Beh, sarebbe merito suo.
Well, it would be because of your contribution.
- Beh, non amo parlare dei miei meriti... ma non e' da tutti adoperarsi per salvare delle vite.
Well, I don't like to talk about my own contribution, but it's not every job where one gets to save lives.
Boe non ha riconosciuto i miei meriti.
Moe marginalized my contributions.
Come osa dire che non ho nessun merito... per il mio contributo al buddismo!
How dare he say, I deserve no merits..... in my contribution be Buddhism!
Comunque è ora che basiamo il Sakazuki sul merito.
It's time we based the Sakazuki on contribution level, anyway
Ti meriti di piu' che essere citata per il pezzo.
You deserve more than a contributing line for that.
noun
Dov' e' il tuo merito?
What are your deserts?
Poiche' cio' che mi merito e' l'onore!
Shame on himself, for my desert is honour!
Hai ragione. Esattamente ad ognuno quello che si merita.
You're right. that is just deserts.
- A me quel giusto merito
I will assume desert.
- I miei meriti.
- Mine own desert.
Non merito forse di meglio?
Are my deserts no better?
- I tuoi meriti?
- Your own desert?
Non merito tali elogi, Altezza.
Your compliment is above my deserts, your highness.
Mi assicurero che ognuno abbia cio che merita.
I'll make sure everyone gets their just deserts.
noun
Pensa che il Dr. Wilson meriti di vedersi limitare le sue capacita'? - Che tutta la sua attivita' sia rovinata?
You think Dr. Wilson deserved to have his assets seized, his entire practice ruined?
E' un merito capitale, Carmichael.
Capital asset, Carmichael.
Nonostante le mie obiezioni, Agente Kelly, il consiglio ascoltera' con attenzione quello che ha da dire in merito alla sparizione del denaro dal deposito dei beni confiscati.
Against my better judgment, Officer Kelly, this board will entertain your statement with regards to the missing money from the asset forfeiture locker.
noun
Raccomandazione presidenziale per meriti di servizio.
Presidential Recommendation for Distinguished Service.
Tuttavia, meriti una ricompensa per il servizio reso.
Though, you do deserve recompense for your service.
Merita un funerale.
He deserves a service.
Non merito un servizio migliore?
You'd think that would earn me better service!
Ti rendiamo onore, oggi... con la medaglia al merito.
We honor you, today, with the Distinguished Service Medal.
il servizio che meriti, tramite Cristo nostro Signore.
the service which is your due, through Christ our Lord.
Harvey si merita il servizio funebre!
Harvey deserves a service!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test