Translation for "mantenerne" to english
Translation examples
Sono famoso per mantenerne uno o due.
I have been known to keep one or two.
Per mantenerne il ricordo privo di macchia di tradimento.
To keep their memory untarnished unbetrayed.
Non ne avrei fatta un'altra, sapendo che avrei potuto mantenerne solo una.
And I wouldn't make another one if I knew I could only keep one.
Mantenerne in vita uno.
Keep one alive. You.
Ed hanno intenzione di mantenerne il controllo mietendo delle vittime per via aerea e per via mare.
and they mean to keep it with death from the air, land, and sea.
E mantenerne il controllo che è difficile.
Keeping it, that's the tricky part.
Onorerò il Natale e tenterò di mantenerne lo spirito per tutto l'anno.
I will honor Christmas, and try to keep it all the year.
L'accordo e' saltato perche' loro volevano mantenerne la proprieta', tutto qua.
The deal fell through because they would like to keep ownership domestic... simple.
Cerchiamo di mantenerne il vigore ma... Cerchiamo di sottolineare di piu' il legato.
Let's keep the force going on there, but let's try to find more legato into it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test