Translation for "manifestare" to english
Translation examples
verb
"manifestare coscientemente la gioia di vivere nel presente".
"to consciously manifest life joyously in the present."
Si puo' manifestare con tachicardia.
That could manifest with hypo-cardio.
Sei l'unico che puo manifestare i serpenti.
You're the only one who could be manifesting these snakes.
Come si potrebbe manifestare?
How would it manifest itself?
I problemi psicologici si possono manifestare in problemi fisici.
Psychological conditions can manifest themselves in physical problems.
E' possibile manifestare diversi poteri anche senza essere la Suprema.
You can manifest multiple powers without being the Supreme.
E' manifestare la realtà.
That's manifesting reality.
Quando avevo 11 anni ha iniziato a manifestare la schizofrenia.
When I was 11, she started manifesting schizophrenia.
Un regista dovrebbe manifestare la sua visione totale.
A director should manifest his total vision.
No, manifestare un potere e' una cosa meravigliosa.
No. Manifesting a power is a wondrous time.
verb
In questo caso, devo presumere che tu intendessi manifestare conforto?
In this context, I must assume that your intention was to express support.
Gli aveva consigliato di manifestare il suo lato oscuro.
You advised him to express his shadow side.
Sa manifestare i suoi sentimenti molto bene.
He really can express his feeling.
E' sempre bello vedere dei genitori giovani manifestare il loro amore.
IT'S ALWAYS NICE TO SEE YOUNG PARENTS EXPRESSING AFFECTION.
Se possiamo indurre il nostro soggetto a manifestare l'energia negativa, nella forma di attività telecinetica,
If we can induce our subject, I expressed negative energy, in the form of telekinetic activity
Ti ho detto di manifestare le tue frustrazione, non di rovinare la vita di un uomo.
I said express your frustrations, not ruin a man's life.
Alcune decine di persone erano li' per manifestare la loro rabbia e amarezza.
A few dozen people were there to express their bitterness and anger.
Adesso prendete queste e usatele per manifestare le vostre emozioni.
So, use the paddles to express your emotions right now.
Allora, mi vuole privare del piacere di manifestare la mia buona volontà?
You will deprive me, then, of the pleasure of expressing my good will?
Fin dalla nascita, ci insegnano che e' importante manifestare come ci si sente.
from day one, we're taught that it's important to express how we really feel.
verb
Non sa manifestare affetto.
He shows no affection whatsoever.
Tricia, di' allo spirito di manifestare la sua presenza.
Tricia, tell the spirit to show us his presence.
- Si'. Ginger ha cominciato a manifestare i sintomi.
- I was the one who put Morton in contact with you guys, after Ginger started showing symptoms.
- Doveva manifestare il suo sostegno.
It's a governor in a nearby state. He had to show some support.
Ma se qualcuno dovesse manifestare interesse per me
But if I am shows some interest...
E non abbiamo idea di quando inizierai a manifestare i sintomi.
We have no idea when you're going to start showing symptoms.
Quand'e' che Annie ha iniziato a manifestare i primi segni di depressione?
when did annie begin showing signs of depression?
Dopo l'esperimento, ha iniziato a manifestare segni di stress.
After the experiment, he began showing signs of stress:
Solo attraverso la musica sono riuscita a manifestare queste sensazioni.
Only through music did I have a chance to show my feelings.
Dovrei manifestare i sintomi da un momento all'altro.
I should start showing symptoms any minute now.
- Siete qui per manifestare.
You've been demonstrating.
Credi che saremmo dovuti andare a Washington a manifestare? Ascolta.
Do you think we should've gone to Washington to demonstrate?
E' il manifestare nella strade, dicendo: 'mai più la guerra'.
It is demonstrating in a street corner, saying, 'no more war'.
I boemi continuano a manifestare e hanno troppe rivendicazioni d'indipendenza.
They keep demonstrating. Too many independence movements.
Voglio manifestare tutta la mia solidarieta' con la natura.
I want to demonstrate my solidarity with nature.
Sarebbe un guaio se cominciassero a manifestare.
A demonstration is the worst thing that could happen in there.
Le Caramelle Silver ti rinfrescano... Quando sei stanco di manifestare.
Silver Caramels help to refresh you... when you're tired from demonstrating.
Scommetto che Boinas sta lì a manifestare.
I bet Boinas is there demonstrating.
"Chiamano a manifestare per il suo rilascio immediato."
"They call for a demonstration demanding his release. "
L'arcivescovo chiese alla sua gente di manifestare contro il film.
The archbishop had asked his people to demonstrate against the movie.
verb
Ci sono stati dei tentativi, da parte della folla, di manifestare indignazione?
Were there any attempts on the part of the crowd to display rebelliousness? ...
Deve lavorare sul suo modo di manifestare emozioni.
You need to work on your outward display of emotion.
Mi sembra manifestare sintonia....
You seem to be displaying signs of triviality.
- Ha iniziato a manifestare... una incredibile paura dell'intimita'.
He started to display his incredible fear of intimacy in so many different ways.
reveal
verb
Io la potrei rifiutare all'insistenza nemica, ora io debbo manifestare quale sia il mio nome e la mia stirpe...
I rightly refused to yield to the enemy's entreaties, but now I must reveal my name and origin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test