Translation for "manifestano" to english
Translation examples
verb
Devono essere i tuoi poteri che si manifestano.
It must be your power manifesting.
- Si'. Nella sua esperienza, come si manifestano?
In-in your experience, how did that manifest?
Come si manifestano... e' assolutamente imprevedibile.
How they manifest is completely unpredictable.
A volte pensieri della mia ex moglie si manifestano in treni!
Sometimes, thoughts of my dead wife manifest themselves as strains.
Molte malattie si manifestano a causa del nostro ambiente.
Many diseases can manifest through our environment.
Si manifestano nella vita civile, non in condie'ioni di guerra.
It manifests itself in civilian life, not battle conditions.
State manifestano Lucifero attraverso l'inserviente.
You're manifesting Lucifer through the orderly.
Le entita' si manifestano attraverso l'energia.
Entities manifest themselves through energy.
Il modo in cui si manifestano, e' del tutto imprevedibile.
How it manifests is completely unpredictable.
verb
Si manifestano i fenotipi di entrambi gli alleli.
The phenotypes of both alleles are expressed.
É importante notare che "l'oscurità contro la luce" o "il bene contro il male" sono fra le più onnipresenti dicotomie mitologiche mai conosciute e che si manifestano ancor oggi a vari livelli...
It is important to note that "dark vs light" or "good vs evil" is one of the most ubiquitous mythological dualities ever known and is still expressed on many levels to this day.
Si manifestano nelle tenebre per le tenebre senza motivi particolari.
They express themselves in darkness for darkness without leavening motive.
Tutti i soggetti manifestano... una mancanza di sincronia con la realtà... per lo meno nella loro espressione orale.
All the subjects display... a lack of synchronism with reality... at least in their oral expression.
Avendo dentro di se' due linee cellulari, queste si manifestano in combinazioni diverse.
With two different cell lines in your body, they express differently in combination.
Le malattie si manifestano spontaneamente, prima o poi.
You see, these things tend to express themselves in one way or another.
verb
Forse i suoi sintomi si manifestano piu' lentamente.
Maybe her symptoms are just taking longer to show up.
I sintomi non si manifestano per 12-14 giorni.
Symptoms don't show up for 12 to 14 days.
Ora le tue abilita' si manifestano solo come un riflesso.
No,I-- right now,your abilities only show up as a reflex.
Da quando si manifestano i sintomi, l'atrofia ha gia' fatto i suoi danni, la massa cerebrale e' diminuita.
By the time you start showing symptoms, the atrophy's done its damage, brain mass has decreased.
Perché, allora, non si manifestano più spesso?
Why don't they show themselves more often?
Lo sai che gli effetti di una roba del genere si manifestano più avanti.
You know, the long-term effects of these things don't often show up until later.
Johannes cerca di calmare le persone, che manifestano per le strade.
Johannes tries to calm the demonstrators.
Ad esempio, gli individui che manifestano psicosi o comportamenti omicida tendono ad avere dei risultati coerenti.
For example, individuals who demonstrate psychosis or homicidal behavior tend to have consistent results.
Quelli che sfuggono al nostro controllo e manifestano non sono di nostra competenza.
Those who breakthrough our control And do demonstrations aren't our responsibility
Migliaia di lavoratori dell'Air France manifestano all'aeroporto di Parigi, stavolta anche con il supporto dei colleghi di Air Inter.
Yet again, several thousand Air France employees demonstrated at the airport in Paris, joined this time by their colleagues of Air Inter.
Ti chiediamo di benedire coloro che manifestano qui oggi.
We ask you to bless those who demonstrate here today.
Anche coloro che presi uno ad uno valgono ben poco, se sono riuniti in gruppo manifestano una forza inaspettata.
Individually, there's nothing special about them, but when they team up, they demonstrate incredible power.
Signori, so che concordate nel dire che queste immagini sono assai allarmanti e che e' illegittimo trattare cosi' dei cittadini americani che manifestano per i propri diritti.
I'm sure you gentlemen could, uh, reasonably agree that these are extremely disturbing images and unlawful treatment of ordinary American citizens demonstrating for their basic civil rights.
Non dimenticate che manifestano contro le multinazionali e corrono davanti alla nostra polizia con scarpe fatte dalle stesse multinazionali.
They demonstrate against multinational corporations and run from our police in shoes made by those same corporations.
verb
Maggior resistenza osservata in soggetti che manifestano sviluppata stabilita' emotiva.
Longer resistance observed in select subjects who displayed advanced... advanced emotional stability.
Animali come questi manifestano quello che noi chiamiamo altruismo.
Animals like these are displaying what we call altruism.
Manifestano tutti i sintomi di un classico...
This woman displays all the symptoms of a classic...
reveal
verb
I maschi manifestano attrazione tramite segnali fisici inconsapevoli ed involontari.
The male reveals attraction through unconscious and involuntary physical signs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test