Translation for "malattie renali" to english
Malattie renali
Translation examples
Dean e' affetto da una malattia renale policistica.
Dean has polycystic kidney disease.
Se avete sofferto di cirrosi, o di malattie renali,
If you've had cirrhosis or kidney disease,
Malattie renali o del fegato?
Liver or kidney disease?
Come avremmo dovuto sapere che aveva una malattia renale?
How were we supposed to know he's got a kidney disease?
E' come prendere a calci in culo le malattie renali. E ora prendo lei e la mando fuori dall'ospedale.
It's kicking the ass out of kidney disease, and I'm kicking yours out of hospital.
Quello e' un orologio, e con la stessa cifra si potrebbe pagare l'assicurazione sanitaria a qualcuno che sta morendo per una malattia renale senza potersi permettere di andare da un medico a scoprire cosa lo sta uccidendo.
That's a watch, the cash value of which could go to pay somebody's health care who will die of their kidney disease without ever being able to go to the doctor to find out what's killing them.
Poi farà delle analisi complete, esaminerà più volte i risultati, cercando qualunque altro potenziale problema concomitante. Malattie renali o... anomalie cardiache.
Then he'll do a full lab work-up, go over and over the results, look for any other possible co-existing problems, like a kidney disease or heart anomalies.
Ha una malattia renale, la sindrome policistica.
She has a kidney disease- - PKD.
Sai, questa ricerca non riguarda una malattia renale, ricerca che sopravvivrebbe... a degli scandali all'interno del reparto.
You know, this is not research into kidney disease, which might survive some incident of inner-departmental scandal.
Aneurisma cerebrale conseguente a malattia renale policistica?
Brain aneurysm secondary to polycystic kidney disease?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test