Translation for "irrompe" to english
Translation examples
Io irrompo in casa, estorco i soldi e dividiamo il bottino.
I burst in and extort the money. We share the loot.
E poi quella puttana danese di Nadia - irrompe...
And then that Danish slut Nadia bursts in...
Se irrompi li' dentro, ti crederai impazzito.
If you just go bursting in, you'll think you've gone mad.
Tu irrompi nella stanza, e ti precipiti verso Blanche.
You come bursting through the door and then you rush over to Blanche. Okay?
E adesso irrompi qui e urli come un pazzo!
And now you're bursting in here, yelling your guts out!
Per lo meno non dobbiamo preoccuparci che Bradley irrompa improvvisamente.
At Least we don't have to worry about Bradley bursting in on us.
- Ehi, scusi se irrompo così, ma dobbiamo vedere subito questo paziente.
! Joel: - Hey, I'm sorry to burst in like this.
Tu irrompi nel suo ufficio.
- Mm-hmm. - You burst in.
Bones irrompe nel mio bagno, capito?
Bones burst into my bathroom, all right?
- Irrompi qui e...
- You burst in...
Allora, Serena Dunbrook sale su un tram di Portland, la gente irrompe in un ballo spontaneo...
So Serena Dunbrook gets on a Portland streetcar, people erupt into spontaneous dance...
Poi irrompi nella casa sbagliata.
Then you break into the wrong house.
Quale luce irrompe là dal plexiglas?
What light from yonder plexiglass breaks?
- Irrompo nella festa!
- I'm gonna break the party!
Irrompi nella casa dello sceriffo?
Breaking and entering the sheriff's house?
Dubito irrompa di nuovo.
Doubt he'd break in again.
Irrompe nel mio appartamento e...
He breaks into my apartment--
L'alba irrompe col suo sorriso.
Dawn breaks with His smile.
Allora irrompi in casa mia.
-So break into my place.
Irrompi tu, però.
you breaking in, though.
Ora irrompi nella casa sbagliata?
Now you break into the wrong house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test