Translation for "ire" to english
Translation examples
noun
Lei conosce le persone, le loro passioni, le loro speranze, miserie ed ire, conosce tutte quelle... piccole, grandi cose che possono traformare la persona piu' tranquilla in un omicida.
You know about people. Their passions, their hope and despair and anger, all of those tiny, huge things that can turn the most ordinary person into a killer.
La nazione rivolge le sue ire contro noi Yang.
The nation turns its anger against us Yangs.
Nostro padre... ♫ Le mie ire diverranno una sola inseguendo i miei ricordi perduti sprofondati in un sonno profondo. ♫
Our father... ♫ My angers become one it will chase my lost memories which fell in deep slumber. ♫
E mai più sulla via di coloro che hanno scatenato le Tue ire, né di coloro che sono stati ingannati.
Not on the path of those who who have angered You, who are still on the path of those who are misguided.
Le ire di un padre, i rimproveri dei parenti. Le riprovazioni della gente. E più di tutto, Valerio... il vostro cuore mutato.
The anger of my father the reproaches of my family the censure of the world and, above all, Valère, a change in your heart.
♫ Le mie ire diverranno una sola inseguendo ♫ sprofondati in un sonno profondo. ♫ invece che te.♫ quei mascalzoni si nascondono dentro di me risvegliandomi. ♬
♬ When my angers come one, ♬ ♬ I will chase my lost memories which fell in deep slumber ♬ ♬ Even if I want to find my real me, instead of you, ♬♬ The bruise in my heart is too big ♬♬Evenif Itry tohide them ,♬ It's because of me!
noun
("Ciò accadeva pure quando il malgoverno di un Nawab scatenava le loro ire.")
And whenever British wrath had been aroused by evidence of Nawab misrule...
Sembra che l'edificio della filiale della Qualcast stia attirando le ire di Green First, un'organizzazione no profit locale. Affermano che i segnali radio disturbano un rifugio di gufi e probabilmente uccide le api.
Apparently a substation Qualcast is building is drawing the wrath of Green First, a local nonprofit, claiming that the signals are disturbing a local owl sanctuary, probably killing bees.
il rinomato uomo d'affari internazionale incappa nelle ire della donna non identificata.
...as Charles Newman, the renowned international businessman incurred the wrath of the same unidentified woman.
Cosa abbiamo fatto per incorrere nelle ire dell'Istituto di Patologia delle Forze Armate?
What did we do to incur the wrath of the Armed Forces Institute of Pathology?
Possano gli dei proteggermi dalle loro ire.
May the gods protect me from their wrath.
Dunque sei pronta a rischiare le ire di Carson per aiutare questo Mr Grigg?
So you want to risk Carson's wrath by rescuing this Mr Grigg?
Se hai paura delle ire di quell'uomo, non pubblicheremo il tuo nome. Ma se la tua inchiesta sara' buona quanto il tuo racconto, ti assegnero' un altro pezzo.
If you're afraid of the man's wrath, we won't print your name, but if your reporting's as good as your fiction, i'll assign you another piece.
noun
Nelle ire degli uomini.
In man rages.
noun
Qualcosa che abbia scatenato le ire dei terroristi, giustificando un attacco.
Something that may raise the ire of terrorists looking to justify an attack.
Qualcuno stasera si salvera' dalle tue ire?
Will anyone be spared your ire tonight?
Io decidero' quali perseguire e quali potrebbero destare le ire della signora Guthrie.
I will judge which to prosecute and which too likely to rouse Ms. Guthrie's ire.
Incrociato la T, trasformato "ire" in "tire", punteggio per doppia parola, 36 punti.
The "T" made "ire" into "tire" on a double word score. 36 points.
# Ire quadrigus, sic # # Ora la verita'!
ire quadrigus sic ♪
- Opus est ire ab hic! [È necessario andare via da qui]
- Opus est ire ab hic!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test