Translation examples
L'ira all'odio.
Anger leads to hate.
Paura, ira... odio.
Fear, anger, hate.
avidita', gola, ira...
greed, gluttony, anger--
L'ira la trasforma...
Your anger becomes you!
Rabbia, ira, odio.
Anger, rage, hate.
Bene l'ira.
Have the anger.
Accecato dall'ira.
- In the heat of anger.
- L'ira del Re...
The King's anger...
Dalla tua ira.
From your wrath.
Io... sono l'Ira
I am wrath.
L'ira divina ?
God's wrath?
l'ira di Khan".
Wrath of Khan.
- "Virtuosi nell'ira".
- "Righteous in wrath."
E' l'ira del Creatore!
Maker's wrath!
Accidia, ira, gola,
Laziness, wrath, gluttony,
Temete la nostra ira!
Fear our wrath!
L'ira di Odino?
Odin's wrath?
Verro'bruciatodallatua ira ?
Will I burst from your rage?
Esprimo l'ira.
- I'm playing rage.
La tua ira, Bruce.
Your rage, Bruce.
Ho attacchi d'ira.
I get rages.
Quella era ira?
This is rage?
E gli attacchi d'ira?
And the rage?
E' ira da limousine.
It's limo rage.
Attirero' la sua ira.
I'll draw its ire.
Pare abbiamo suscitato l'ira di qualcuno.
We appear to have irked somebody's ire.
O rischierai l'ira della Dea.
Or risk the ire of the Goddess.
Non volete affrontare l'ira di mio marito.
You don't want to risk my husband's ire.
Te pigro or ora colpì la sua ira, vero?
Your idleness brought on his ire?
Oh, ira di Zeus!
Oh, ire of Zeus!
L'ira del drago infurio' sopra il lago.
The dragon's ire more fierce than fire
Signore, vi scongiuro, dominate l'ira.
Sir, I beseech you, brook your ire.
Niklaus, la tua ira è giustificata.
Niklaus, your ire is justified.
Provocando l'ira di tutti?
By raising everyone's ire?