Translation for "involontariamente" to english
Translation examples
Spero di non uccidere involontariamente qualcuno.
I hope I don't accidentally thrill kill someone.
Io... l'ho involontariamente chiamata "Brooke" al bar.
I, um... accidentally called her "Brooke" at the bar.
Grace ha ucciso involontariamente una bambina, ok?
Look, grace accidentally killed a kid, okay?
Perche' la settimana scorsa mi ha involontariamente analizzata.
BECAUSE YOU ACCIDENTALLY "THERAPIZED" ME LAST WEEK.
Quindi l'ho involontariamente ucciso.
So I accidentally killed him.
Si sta avvelenando involontariamente.
She's been accidentally poisoning herself.
Beh... ho involontariamente toccato un nervo scoperto?
Well... did I accidentally hit a nerve?
Una porta non si chiude a chiave involontariamente.
You don't just accidentally lock a door.
E le vittime, a volte, possono trasmettere il vittimismo involontariamente.
And victims can sometimes broadcast victimhood involuntarily.
Peggio. Insomma, almeno lui schiacciava involontariamente il freno.
I mean, at least he was involuntarily pumping the brakes.
Come hanno fatto a diventare involontariamente dei vice-protettori dei Comandamenti?
How do they get involuntarily deputized as a Commandments enforcer?
E come se non bastasse, continuo a dire involontariamente "kii...".
In addition, I keep involuntarily saying "hoo."
Per questo ha accelerato involontariamente.
That's why you accelerated involuntarily.
O scappi o involontariamente arretri.
You either run, or involuntarily back away.
Per vendicarsi, gli tolse la capacita' di respirare involontariamente.
In revenge, she took away his ability to breathe involuntarily.
- Un po' involontariamente, un po' no.
A little involuntarily...
Lo stiamo facendo anche noi, solo che involontariamente.
We're, like, doing that, just involuntarily.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test