Translation for "intromesso" to english
Translation examples
Se non vi foste intromessi!
Why did you have to interfere?
So... so che ti ho detto che non mi sarei piu' intromessa, ma...
I-I-I know I told you I wouldn't interfere again, but I couldn't help myself.
Perché si è intromesso?
Why did you interfere?
So che non sei nostro nemico, ma ti sei intromesso nelle nostre usanze.
I know you do not mean to be an enemy, but you interfere with our ways.
Perchè ti sei intromesso?
Why do you interfere?
Visto che ti sei intromesso nel mio scontro con Son Goku, sarò costretto a dover eliminare anche te.
If you're going to interfere in my fight with Son Goku, then I'll kill you too, while I'm at it.
Ti sei intromesso troppo nelle nostre vite!
You interfere a lot with our lives. Keep quiet now!
Perchè si è intromesso?
Why did he interfere?
Se non ci fossimo intromessi lei ci avrebbe lasciato in pace.
If nothing happens, she won't interfere
verb
Mi sono intromesso nel suo "momento magico."
I intruded on her "Moment."
Scusate tanto se ci siamo intromessi.
So sorry to have intruded.
Scusi se mi sono intromessa.
I'm sorry if I intruded.
Spero di non essermi intromesso.
I hope I'm not intruding.
Ti sei intromessa nella mia vita abbastanza rapidamente.
You intruded on my life pretty quickly.
Mi sono intromesso, scusa.
I've intruded. Sorry.
mi sono intromessa nella tua famgliata.
I intruded on your family. It was wrong.
Vi chiedo scusa per essermi intromesso.
Sorry for intruding.
Mi sono intromessa, vero?
I have been intruding, haven't I?
Scusami se mi sono intromesso.
Sorry to intrude on this.
Sembrava che nonostante quanto provassimo a trovare tempo l'uno per l'altra... si sarebbe sempre intromesso qualcosa.
It seemed like no matter how hard we tried... to make time for each other... Something would intervene. Hello?
Sa che suo padre si e' intromesso?
Does he know that his father intervened?
Non che sia molto probabile ora che ti sei intromessa, cosa che ti avevo chiesto di non fare.
Not that that's very likely now that you've intervened, which I specifically asked you not to do.
Proprio ora che stavo aggiustando le cose, quest'idiota si è intromesso. Figlio di puttana.
I don't care even if an idiot intervenes.
Significa che si è intromesso qualcuno.
That means someone must have intervened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test