Translation examples
Non interferire, Fausto.
Don't interfere, Faust.
- Non interferire, Amaar!
- Don't interfere, Amaar!
Spencer, non interferire.
Spencer, don't interfere.
Non voglio interferire.
I won't interfere.
- Non interferire, madre.
- Don't interfere, mother.
Non Interferire. Un hotel!
Don't interfere.
Non posso interferire.
I can't interfere.
- Non interferire... amico.
Don't interfere... dude.
Non interferire con il destino degli altri. Dimenticala.
Don't meddle with other people's destinies, my dear.
Devi smetterla di interferire nella mia vita, ok?
- You stop meddling in my life. - I just wanted to help...
La pianti di interferire!
I promise. Stop your meddling!
Non puoi interferire nella storia.
You can't meddle with history.
- Tesoro, non voglio interferire, ma...
Darling, I-I don't mean to meddle, but...
Fate in modo che non possa piu' interferire.
Put an end to her meddling.
Non penso voglia dire interferire semplicemente presentare due persone.
I don't think it's meddling to simply introduce two people.
Come potrei non interferire con gli affari di stato?
How dare I meddle with state affairs?
Preferisco il termine "interferire".
I prefer the term "meddle".
- Non interferire in come faccio soldi!
Do not meddle with a foolproof way of making the money!
Siamo riusciti ad interferire con le comunicazioni, ma... ha disabilitato il GPS.
We've managed to scramble communications, - but he's disabled the GPS.
E' solo che il dispositivo di sicurezza potrebbe interferire con tutti gli inneschi a onde radio.
It's just that a security device would scramble all types of radio-wave triggers.