Translation for "insultata" to english
Translation examples
verb
Mi sento insultata.
I'm insulted.
Ci hanno insultato.
It's insulting.
Hai insultato me, e hai insultato la ragazza.
You insulted me, then you insulted the young woman.
Mi avete insultato, avete insultato il Signore.
You insulted me, you insulted the Lord.
Cos'hanno insultato?
What did they insult?
verb
Ha detto: "Cazzata". Ci ha insultato.
"Shitty." She's really abusive.
Hai insultato la nostra India!
You abuse our India!
- Ha anche insultato i suoi genitori!
He even verbally abused your parents!
La mia matrigna ha insultato...
My stepmom verbally abused...
Sono stufa di essere insultata, Ope.
I am tired of taking abuse, Ope.
Insultato una turista straniera per strada.
Abusing a foreign tourist on the street.
- Oh, e quand'e' che ti avrei insultato?
Oh, how do I abuse you?
"Lei mi ha insultato, signor Peterson!"
You're being verbally abusive to me, Mr. Peterson.
verb
Lee Harris, egualmente insultata e acclamata.
Lee Harris. Equally reviled and celebrated.
Veniamo massacrati, veniamo insultati.
We are slaughtered. We are reviled.
Signor Antonio... molte volte anche più a Rialto, mi avete insultato per i mie danari e per ciò che pratico io l'ho sempre sopportato senza darvi troppo peso la sopportazione è la divisa della nostra tribù
Signior Antonio... many a time, and oft in the Rialto, you have reviled me about my moneys and my usances. Still, I have borne it with a patient shrug, for sufferance is the badge of all our tribe.
Per non parlare del fatto di avere lo stesso viso dell'uomo piu' insultato nell'universo.
Not to mention having the same face as the most reviled man in the universe.
Quindi ammetti di averli insultati?
So you admit you revile them?
Sono assurdita', non e' scienza, anzi... il tizio che l'ha scritta e' un pazzo, che viene insultato da tutta la comunita' scientifica!
It's nonsensical non-science. And the guy who wrote it is a crackpot who is reviled by the entire scientific community.
Il vecchio marchese, Monsieur de Sade, i cui libri sono stati vietati, le idee bandite. E' stato perseguitato ed insultato, incarcerato ed esiliato per anni.
The former Marquis, Monsieur de Sade whose books were banned, his essays barred while he's been persecuted and reviled thrown into jail and for some years exiled.
Signor Monk, come si sente ad essere l'uomo più insultato della California?
Mr. Monk, how does it feel to be the most reviled man in California?
Insultato, pieno di graffiti e sputi, pensavamo che durasse per sempre, ma ora che è sparito, non sappiamo più chi siamo davvero!
Reviled, graffiti'd, spit upon. We thought the wall would stand forever. And now that it's gone, we don't know who we are anymore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test