Translation for "insita" to english
Translation examples
- Io credo nella natura insita dell'uomo.
I believe in man's inherent nature.
Per colpa del razzismo... insito nella nostra societa', no?
It's cos of the racism inherent in society, isn't it?
Come antropologa, comprendo il pericolo insito nel rendere il tuo mondo troppo piccolo.
As an anthropologist, I understand the danger inherent in making your world too small.
Non c'e' nessun valore morale insito.
It has no inherent moral worth.
E' una delle trappole insite nell'essere uno scienziato.
it's one of the inherent pitfalls of being a scientist.
Qui non ci sono esami, solo le sfide personali insite in qualsiasi vero percorso filosofico.
There are no tests, unless you count the personal challenges inherent in any true philosophical journey.
- Ecco la violenza insita nel sistema.
-See the violence inherent in the system.
Con menzogne e inganni lo portano via... e lo crocifiggono, dimostrando così il che male è insito dell'uomo.
Through lies and deception, they take Him and crucify Him, thus proving the inherent evil of mankind.
A causa di quella che abbiamo appurato essere una difficolta' insita nel trasporto di un qualcosa da A a B, immagino.
Due to what we've learned is the inherent difficulty of delivering an entity from A to B, I guess.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test