Translation for "inquietante" to english
Translation examples
adjective
E' estremamente inquietante.
That's extremely disturbing.
E' davvero inquietante.
That's very disturbing.
Una svolta inquietante:
A disturbing twist:
Un pensiero inquietante.
A disturbing thought.
E profondamente inquietante.
And deeply disturbing.
adjective
E' un po' inquietante.
That's a little disquieting.
"visto che l'effetto era inquietante.
for the effect was disquieting.
Ho sentito voci inquietanti su Howard Hughes.
I have heard some disquieting rumours about Mr Hughes.
La gente la trova un'esperienza inquietante quella di stringermi la mano.
People find shaking my hand to be a disquieting experience.
Il che, in effetti, è inquietante.
Which is, in fact, disquieting.
Mi sono così abituato alla nostra collaborazione, che essere improvvisamente senza di lui è inquietante.
I've grown so accustomed to our partnership, to suddenly be without him is disquieting.
Con qualche inquietante ritocco di chirurgia plastica.
Minus some rather disquieting plastic surgery.
Non avevo molta simpatia per lui, era un po' inquietante, vero?
But, frankly, there was something disquieting about him, don't you think, Hendrik?
Le prime inquietanti, incerte e mistificate ore.
"those first disquieting, uncertain, mystifying hours."
"Portentoso": dal latino, significa minaccioso, sconvolgente, imponente, ad indicare qualcosa di inquietante.
"Portentous"--from the latin, meaning ominous, foreboding, threatening, to signify something disquieting.
adjective
Nellacameradi Mam,Gracericordò gli inquietanti racconti di Flora.
In Mam's bedroom Grace recalled flora's worrying, intimate little details
- Quello che mi dici e' inquietante.
That's a real worry, now you said that!
Un secondino pensò che le immagini fossero un po' inquietanti.
A concerned warder thought that the images were a bit worrying.
Le emorragie si sono fermate e non ci sono segnali inquietanti.
The bleedings have stopped, and there are no worrying signs.
Hai paura che questo tizio sia brutto e/o inquietante e/o non sia quello della foto?
-Are you worried that the stranger will be ugly And/or a creep and/or a catfish?
Tranquillo, sono solo dei ragazzini che scorrazzano ingenuamente per un ospedale inquietante.
No worries, just some innocent kids running around a creepy hospital. I got this one.
Dal balcone, vedemmo qualcosa di inquietante.
'Out on the balcony, we saw something a bit worrying.'
Trovo inquietante, soprattutto le voci ... dei conflitti tra le tribù.
I worry, especially with rumors that there ... conflicts with the native tribes.
Le più crudeli parole che possiamo avere sono ignorate in questo terribile ed inquietante posto.
The cruelest words we may have are ignored in this terrible and worrying place.
adjective
"Alcune di loro includono personaggi inquietanti".
"'Their cast includes many alarming characters:
La vostra criniera nera e irsuta e' molto inquietante.
Your shaggy black mane is very alarming.
Ha questo inquietante senso di disagio...
It has this alarming spirit of unease.
E' inquietante quello che succede!
That's really alarming!
Ok, la cosa comincia a farsi inquietante.
OK, this is becoming alarming.
Ti comporti in modo piuttosto inquietante, Jeff.
It's pretty alarming behavior, Jeff. Yeah.
Anche se hai usato quell'espressione inquietante, "labirinto mortale"...
Yes, d-despite your use of the alarming term "death maze,"
- La mia è una passione inquietante!
- My passion is alarming!
Hugh lo trovava inquietante.
Hugh found that alarming.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test