Translation for "indesiderate" to english
Translation examples
Ospiti indesiderati, Bob.
We're unwanted guests, Bob.
Abbiamo dei bersagli indesiderati.
We have unwanted targets.
La rimozione indesiderata dei genitali!
Unwanted genital removal!
E di figli indesiderati...
Unwanted children, too.
- attirerebbe attenzioni indesiderate.
It will bring unwanted attention.
Si sentono odiati, indesiderati.
They feel hated, unwanted.
Perdita dei capelli indesiderata, crescita di peli indesiderata...
Unwanted hair loss, unwanted hair growth.
- Indesiderati, non graditi, forse?
- Unwanted, disliked, maybe?
Peluria del viso indesiderata:
Unwanted facial hair:
Gli "indesiderati" sono stati epurati.
They've purged "undesirables."
Deve fare schifo essere vecchia e indesiderata.
It must suck to be old and undesirable.
Loro... Non vogliono che degli indesiderati attraversino l'aeroporto, quindi...
They, um, don't want undesirables walking through the airport, so...
Quindi stai importando elementi indesiderati nel territorio di Mr. Costello.
That means you're bringing undesirable elements into Mr. Costello's area.
Siamo una minoranza d'indesiderati che ululiamo nella foresta.
We're a minority of undesirables crying out in the wilderness.
Sta rischiando l'esilio come un immigrato indesiderato.
He's facing deportation as an undesirable immigrant.
Quindi... resta il problema di come fermare questi elementi indesiderati.
So the question remains, how do we deter this undesirable element?
Lo sterminio sistematico degli "indesiderati."
- The systematic murder of "undesirables."
Entrambi, suppongo, con dei matrimoni indesiderati.
Both of whom, I'm assuming, made undesirable marriages.
E sta scivolando dentro a certe aree molto indesiderate.
And it's dripping into some very undesired areas.
Credo che lei e Marshall Bowman cospiravate per diffondere un virus mortale, e questo e' un risultato indesiderato.
I believe that you and Marshall Bowman conspired to distribute a deadly virus and this is the unintended result.
Un evento indesiderato di cui, credimi, mi dispiace profondamente.
An unintended consequence that, believe me, I deeply regret.
Dove e' fermo adesso ci sono state migliaia di interruzioni di gravidanze indesiderate.
Where you're standing right now there were thousands of unintended pregnancies terminated.
Penso che a volte le buone intenzioni abbiano conseguenze indesiderate.
I guess sometimes good intentions can have unintended consequences.
La natura complessa dell'incantesimo di Adalind potrebbe avere effetti indesiderati su Nick.
The complex nature of Adalind's spell may have unintended effects on Nick.
Forse trattamento del dottor McCoy ha avuto alcuni effetti collaterali indesiderati.
Perhaps Dr. McCoy's treatment has had some unintended side effects.
Parliamo un attimo di conseguenze indesiderate.
Let's talk for a second about unintended consequences.
Qualsiasi decisione prendiamo, ha delle conseguenze indesiderate.
Every decision we make has unintended consequences. And as Alpha,
Nessuno mette in dubbio che si tratti di un tragico evento con conseguenze indesiderate.
No one disputes that this is a tragic story of unintended consequences.
Un difetto che genera risultati inattesi e indesiderati.
A flaw that causes unexpected and unintended results.
Inizio a pensare che sia impossibile dare un'abilita' alle persone senza ottenere una reazione indesiderata.
I'm beginning to think it's impossible To give people abilities without an adverse reaction.
Diceva che fosse più sicuro, senza effetti collaterali indesiderati.
Said it was safer, no adverse side effects.
E' stato vaccinato e curato due anni fa senza reazioni allergiche o indesiderate.
And he was given the vaccines and meds two years ago without any allergic or adverse reaction.
Solo che le pillole sono comuni antistaminici per le allergie e che non ha assunto abbastanza alcol per generare questo effetto indesiderato.
Except the pills are a commonly prescribed allergy medication. And he hadn't ingested enough alcohol to warrant such an adverse reaction.
Hanno mai avuto effetti indesiderati?
Have any adverse reactions?
Siccome l'alcol mi verra' immesso direttamente nel sangue, in caso di un effetto indesiderato, prima me lo inietteranno fuori dallo scanner.
'As I'd be getting the alcohol straight into my blood, 'in case I had an adverse reaction,
Nessuna allergia, ma l'amoxicillina le provoca degli effetti indesiderati.
No allergies, but she has an adverse reaction to amoxicillin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test