Translation for "indebolire" to english
Translation examples
verb
- Indebolirà la loro struttura interna.
It'll weaken their internal structure.
Questo dovrebbe indebolire il suo flusso.
This should weaken its flow.
Abbastanza per indebolire Parsons.
Enough to weaken Parsons.
Il sanguinamento la indebolira'.
Bleeding would only weaken her.
Non indebolire la tua risolutezza, moglie, e io non indeboliro' la mia.
Don't weaken your resolve now, wife. I will not weaken mine.
- Indebolira' le nostre forze armate.
- It will weaken our group.
Forse se ci allontaniamo s'indebolirà.
Maybe some distance might weaken it.
Quel legame ti indebolira', Kokachin.
That tether will weaken, Kokachin.
Come potrebbe indebolire Tariq?
How does that undermine Tariq?
Questo? Questo è indebolire la mia carriera!
This is undermining my career!
Non ho accettato questo lavoro per aiutarti a indebolire la Presidente.
I didn't take this job to help you undermine the president.
Li aiuta ad indebolire la nostra indagine su di loro.
Helping them to undermine our investigation into their funds.
Cosa dovrei indebolire?
What's to undermine?
Volete indebolire il consiglio e mantenere il controllo della cancelleria.
You set out to undermine the council and retain the chancellorate.
- Per indebolire il tuo caso.
To undermine your case. This?
Non indebolire la mia determinazione proprio quando ne ho più bisogno.
Please don't undermine my resolve, just when I need it most.
Non indebolire la mia preghiera col voodoo. - Ok.
- Don't undermine my prayer with voodoo.
Sono squadre armate di pericolosi fanatici decisi a indebolire il governo.
They're well-armed cadres of lunatics who undermine government.
verb
Una sindrome neoplastica potrebbe indebolire il suo sistema immunitario e causare altri sintomi.
Neoplastic Syndrome could depress his immune system and cause the other symptoms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test