Translation for "incorporei" to english
Translation examples
adjective
E' un recipiente che contiene la mia vera essenza incorporea.
It's merely a... a vessel for my true incorporeal self.
- Fantasma, incorporeo, non importa.
- Ghost, incorporeal, doesn't matter.
quasi incorporeo... Nient'altro che un fantasma...
almost incorporeal almost but a phantom...
Sì, pare abbia qualcosa a che fare col contatto fisico, ma perché è incorporea?
Yeah, it seems there's something to do with physical contact, but how is she incorporeal?
Ahime', che hai tu che fissi gli occhi nel vuoto e discorri con l'aria incorporea?
Alas, how is't with you, that you do bend your eye on vacancy and with the incorporal air do hold discourse?
- Beh, sicuramente qualcosa di incorporeo.
It was definitely something of an incorporeal nature.
La mummia, il corpo di potere incorporeo.
The mummy - the corpse of incorporeal power.
Anche se poteste, maldis nella sua forma incorporea non può essere ferito da quelle armi.
Even if you could, Maldis in his incorporeal form cannot be hurt by weapons like those.
Ahimè, dimmelo tu quel che ti turba, che fissi gli occhi al vuoto, e discorri con l'etere incorporeo.
Alas, how is't with you, that you do bend your eye on vacancy, and with the incorporeal air do hold discourse?
adjective
Il delirio e' maestro nel crearsi queste incorporee forme.
This bodiless creation ecstasy is very cunning in.
Quanto sento se vago così incorporeo e umano, con il cuore fermo come una spiaggia.
How much I feel if I meander this way, bodiless and human, with my heart as still as a beach.
adjective
e come questo incorporeo spettacolo ora svanito, non lasceranno alcuna traccia.
and, like this insubstantial pageant faded, leave not a rack behind.
Sono un uomo inconsistente, incorporeo.
I'm a flimsy man, an insubstantial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test