Translation for "fàtico" to english
Translation examples
verb
- Non ti risparmiano fatica?
- Don't they save you labour?
Nelle successive Fatiche,
In his next set of Labours,
Araldo, risparmiati la fatica.
Herald - save thou thy labour.
Nelle prime Fatiche,
In the earlier Labours,
Due Fatiche superate.
Two Labours conquered.
Le fatiche di Johnny?
Johnny's labour?
Siamo a sette Fatiche.
Seven Labours down.
Queste Fatiche hanno uno scopo.
These Labours have a function.
Un vero congegno salva-fatica!
A real labour-saving device.
Le tue fatiche sono sprecate.
Thou losest labour.
verb
Respira a fatica.
Come on. His breathing's getting labored.
Fa fatica a respirare.
Her breathing is becoming labored.
Le dodici fatiche.
The twelve labors.
L'ultima fatica è completa.
The final labor is complete.
Allora secondo te Alfred la nostra fatica di artisti-- fatica, appunto!
So then, according to you, our labor as artists is... Labor, exactly!
E la fatica della cerva, e la fatica della giumenta.
And the labor of the hide, and the labor of the mares.
Respira, ma a fatica.
He's breathing, but it's labored.
verb
Dopo tanta fatica
After all that work and toil
Le fatiche notturne di Frank.
It's Frank's late-night toils.
25 anni di fatica senza risparmio!
Five-and-twenty years of unstinting' toil!
di fatica e di rabbia.
from arduous toil and hunger.
Benedici il nostro sudore e la nostra fatica
Bless our sweat and toil
Sogni... e fatica.
Dreams... and toil.
"Su, raddoppiatevi, fatica e doglia".
Double, double, toil and trouble.
- E questa per le vostre fatiche.
And this for your toil.
verb
La tua sarà una vita di continue fatiche e straziante disperazione e non sarai in grado di porvi fine.
Your life a perpetual slog of soul-crushing despair and you unable to end it.
Mentre avanzavamo con gran fatica in Francia il sergente cominciò a chiudersi in se stesso.
As we slogged through the hedgerows and across France... the sergeant began keeping to himself. It was a little spooky.
Sai, portare avanti a fatica una relazione infelice è...
You know, staying in a miserable relationship and just slogging through it is...
Scar si e' fatto strada a fatica nella natura selvaggia per 3 giorni con un frustrato animale che si nutre di carogne come unica compagnia.
Scar has been slogging through the wilderness for three days, with only a frustrated scavenger for company.
Tutta quella fatica... tutti quei sospetti.
All that slog, all those hunches.
Gli abbiamo proposto di sbirciare dietro le quinte, un'occasione per ascendere queste fatiche mortali.
We offered him a peek behind the curtain, a chance to ascend this mortal slog.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test