Translation for "esort" to english
Translation examples
- Non ti esorto a farlo.
Not at my urging.
La esorto a essere esplicito.
I urge you to be explicit.
- Lei mi "esorta", dottor Turner?
~ You "urge" me, Dr Turner?
Vi esorto a ripensarci.
I urge you to reconsider.
- Francis, t'esorto a valutare...
~ Francis, I urge you to consider...
- La esorto a considerare...
~ I urge you to consider the...
La esorto a considerarla.
I urge you to consider it.
Vi esorto a dagli consiglio.
I urge you to counsel him.
Signori giurati, vi esorto a non parlare tra voi, e con nessun altro coinvolto nel processo.
Ladies and gentlemen of the jury you are again admonished not to converse among yourselves nor with anyone else connected with this trial.
Istruisci l'ignorante, esorta l'incerto, ammonisci il peccatore.
To instruct the ignorant, counsel the doubtful, to admonish the sinners.
Vi esorto ad essere empatici...
L exhort you to be empathetic,
Io ti esorto ad agire. E poi tu mi fai fare bella figura.
I exhort... and then you make me look good.
Perciò, cari e amati concittadini, vi esorto a dare il vostro suffragio ad un partito che sia popolare, e cioè democratico e, quindi, rispettoso della nostra fede cristiana.
Therefore, my faithful and beloved fellow citizens, I exhort you to vote for a party that is of the people and therefore democratic, and therefore respectful of our Christian faith.
Winston Churchill esorta alla tenace resistenza.
[man] Winston Churchill exhorts unbending resistance.
Vi esorto a guardare in voi stessi.
Let me exhort you. Examine yourselves.
Datemi ascolto mentre vi esorto alla "joie de vivre". E che le vibranti ali di angeli sorridenti vi portino su, al settimo cielo.
Abide by my exhortations to joie de vivre, that you may be borne aloft on the trembling wings of giggling angels.
Ma adesso, saro' io a farvi il mio discorso, brava gente, e vi esorto a ribellarvi con indignazione, se il Presidente Kennedy prova a imporre su di voi la sua volonta'.
Now I'm giving my own speech to you good people and I'm exhorting you to rise up in indignation if President Kennedy tries to impose his will upon you.
Bambine, vi esorto ad evitarla, escluderla, tenerla lontana, da oggi in avanti.
Children, I exhort you to shun her, exclude her, shut her out from this day forth.
Rallegratevi, Cristo ci esorta, e giubilate... perche' il vostro premio e' grande nei cieli, poiche' cosi' hanno perseguitato i profeti che furono prima di voi.
FAINTLY: Rejoice, Christ exhorts us, and be exceeding glad, for great is your reward in heaven for so persecuted they the prophets which were before you.
Amate, temete e servite Dio, compito che io, in qualita' di vostra guida suprema e signore sovrano, vi esorto e richiedo di compiere.
Love, dread, and serve God, to which I, as your supreme head, and sovereign Lord exhort and require you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test