Translation examples
verb
Dovrebbe esigere che la signorina Garrett stesse a casa mia.
Miss Garrett should be required to stay at my home.
Anzi, dovrei esigere quella considerazione! Hai gia' il 25%.
I should like, indeed, require that consideration... you have already 25%.
Avevate bisogno di un secondo sacrificio per esigere un'altra ricompensa per portarvi entro 10 passi
So, you required one more accomplice to help you advance another 10 paces!
La prudenza mi impone di esigere di sapere, in cambio, cosa le ha detto la sig. na Stubbs.
Prudence dictates my requiring in return... your account of what Miss Stubbs told you.
Beh, cio' esigera' di porre sotto copertura qualcuno che non ha incontrato Jimmy Su.
Well,that's gonna require putting somebody undercover that hasn't met Jimmy Su.
Inghilterra e Stati Uniti richiedono di comune una delibera del Concilio di Sicurezza per esigere una riforma democratica in Tyrgyztan.
Britain and the United States require a joint resolution the Security Council to demand reform democratic Tyrgyztan.
Esigere che i mutanti registrino le loro abilita'... e' proprio la nostra prima linea difensiva.
Requiring mutants to register their abilities is just our first line of defense.
Se esigerà da me la vita sarò fiero di sacrificarla al servizio del nostro paese.
And if it requires my life... I will sacrifice it gladly to be a good servant of our nation.
verb
Oppure esigerò dall'ospedale livelli standard.
If needs be, I could demand "ordinary standards" here.
verb
Esigere una qualche bizzarra vendetta contro la dottoressa Hobson?
They are exacting some bizarre revenge against Dr Hobson? For what?
I cugini di Tuco... hanno il diritto di esigere vendetta.
Tuco's cousins here they have the right to exact vengeance.
Il tempo di esigere vendetta contro la traditrice Ventress... e' arrivato.
The time to exact vengeance against the traitor Ventress has arrived.
Offrendo a Finn l'occasione perfetta per esigere vendetta.
Presenting Finn with the perfect opportunity to exact revenge.
Sente il bisogno di esigere qualche tipo di vendetta da Vecchio testamento?
You feel the need to exact some kind of Old Testament revenge?
verb
- Sì, e diventerò la Dott.ssa Margaret Lin, medico chirurgo, ed esigerò un minimo di rispetto, signorino.
- Yeah, and I'll be Dr. Margaret Lin. M.D. F.R.C.S.C, and I'll expect a little respect, mister.
Perche' molte di noi hanno problemi a esigere il piacere? Il piacere sessuale?
Why is it so many of us have trouble expecting pleasure-- sexual pleasure?
Vi ho chiesto di fare una cosa che andava ben oltre cio' che si possa esigere da una donna o da una brava e giovane infermiera.
And I asked something of you that is beyond what a woman, even a fine young nurse, should be expected to do.
Beh, penso che non sia sbagliato esigere che le persone lavorino sodo.
Well,I don't think it's wrong to expect people to work hard.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test