Translation for "egemone" to english
Translation examples
Quindi, lo uccideranno, Egemone?
So they will kill him, Hegemon! ?
Quest'orgia è da qualche parte tra la sovversione dell'esistente ordine sociale e già la piena incorporazione estetizzante di queste attività presumibilmente trasgressive nell'ideologia egemone.
This orgy is somewhere between subversion - of the existing social order - and already the full estheticised - reincorporation of this allegedly - transgressive activities into the hegemonic ideology.
Stavo pensando che anche in un contesto in evoluzione, LEGGE MATRIMONIALE il matrimonio è un costrutto intrinsecamente patriarcale che andrà ad accrescere l'egemonia del colosso che sta problematizzando...
[henchperson] I just think, even in changing context, that marriage is an inherently patriarchal construction that is likely to further the hegemonic juggernaut that's problematizing, uh...
L'ordine dell'egemone verra' eseguito.
The hegemon's order will be carried out!
Questo nessuno puo' dirlo, Egemone.
That no one can say, Hegemon!
Questo non lo disse, Egemone.
That he did not say, Hegemon...
Sono felice di servire sotto il suo comando, Egemone.
I am happy to serve under your command, Hegemon!
Ma devo rassicurare l'Egemone che il compito dei malfattori e' molto difficile da realizzare.
But I must reassure the hegemon the evil-doers' plot is very hard to bring off...
Il PFLP è stato costituito nel 1967, durante il periodo in cui il Movimento Nazionalista Arabo aveva l'egemonia sui vari governi e le etnie.
PFLP was established in 1967, when the Arab liberation movement was in the hegemonic war among various Arab governments and ethnic groups;
è un modo, per gli Stati Uniti, di mantenere l'egemonia.
this is a way for the United States to maintain its hegemony.
Essendo un regolare membro devoto dell'egemonia patriarcale, intende?
Being a regular, paid-up member of the patriarchal hegemony, you mean?
- Che significa "egemonia"?
What does "hegemony" mean? - Pardon?
Rivendicate la vostra egemonia sulla riproduzione umana!
Reclaim your hegemony over human reproduction!
L'egemonia, Mr Mulder. Una nuova origine delle specie.
Hegemony, Mr. Mulder-- a new origin of species.
Sostenendo la superiorità di Cartagine su Roma, lei propaganda l'egemonia mondiale dei Semiti!
You with the demonstration of his superiority above Carthage Rome the Semite folk's world hegemony propagate.
Non posso contribuire anch'io all'egemonia culturale globale con una bella cola ghiacciata?
Can't I contribute to our global cultural hegemony with a nice frosty cola?
E quello è stato il punto di svolta... Da lì le donne hanno egemonia sulla riproduzione.
And that was the turning point when women took hegemony over human reproduction.
Segnale d'aiuto usato dall'Egemonia Europea.
Distress beacon used by the European Hegemony.
L'essenza del legame telepatico... ..è l'egemonia di una delle particelle... ..che formano il conglomerato telepatico.
The essence of the telepathic bond is the dominance of one of the particles forming the telepathic conglomerate.
Queste gli avrebbero assicurato l'egemonia sociale immediata... ..all'interno del gruppo sperimentale socialmente isolato.
This data would naturally assure the immediate social dominance of the chosen subject within the context of the experimental, socially isolate gestalt.
Quindi il principio dell'egemonia fornisce l'impeto agglutinante... ..che provoca il primo movimento aggregativo.
The principle of dominance thus provides the agglutinising impetus which induces the initial conglomerative motion.
Sia che esso sia composto da due telepatici... ..o da un grande gruppo socialmente compatto... ..il principio dell'egemonia psichica rimane costante.
Whether the conglomerate consists of two telepathists or of a large socially cohesive group, the principle of psychic dominance remains constant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test