Translation for "docile" to english
Translation examples
adjective
Puttane docili e pulite.
Clean, docile bitches.
Questo lo renderà docile.
That'll make him docile.
Sono molto docili.
They are very docile.
Chi e' quello docile ora?
Who's docile now?
Non e' un tipo docile.
He's not very docile.
Non quelli docili.
Not the docile ones.
E' molto docile.
He's very docile.
- Sono piuttosto docili.
- They're pretty docile.
Una fanciulla molto docile.
A very docile girl.
adjective
E' così docile.
He's so tame.
È molto docile... guarda!
She's very tame... watch.
Molto docile ed elegante.
Very tame and spruce.
docile come una gattina.
Him, he's as tame as a kitten.
Dimitri era docile a letto, ma ardito nella vita.
Dmitri was tame in bed, bold in life.
E' molto docile, non è vero?
It's very tame, isn't it?
Arrendevoli e docili eran quelle.
I have seen them gentle, tame, and meek,
♪ rendeva docili gli alligatori ♪
♪ made the alligators look tame
Lei è così docile.
She's so tame.
Che proprio quello con lei sia così docile.
I can't believe even he's so tame with you...
meek
adjective
Mi crede docile!
You think I'm so quickly meek!
Karen la docile?
Karen, the meek?
E' veramente docile.
. She really is meek.
La fame li rendera' docili.
Hunger will make them meek.
Sapete... Docili, mansuete.
You know, meek, mild.
Era timida e docile.
She was timid and meek.
E' sia potente che docile.
It is both mighty and meek.
Sei troppo docile.
You're playing the meek lamb.
Una servetta... docile.
A meek little servant.
feroci predatori... e docili prede.
Vicious predator... or meek prey.
adjective
E' leggera, scattante, compatta. Tutte queste parole, bilanciata, equilibrata, docile, domabile, tutti questi elementi positivi, li ha tutti.
It just feels lithe, nimble, compact, all those words, balance, poise, predictability, tractability, all those good, lovely, yummy things.
Anche se Meryl fosse stata più docile.
Even had Meryl been a more tractable child.
adjective
Ho sposato chi mi era stato imposto, e ringrazio Dio ogni giorno per te, davvero, pero'... Ora basta essere docile.
I married who I was told to marry and I thank God every day for you, I do, but I will not be biddable anymore.
E' docile? Si e' innamorata di te?
Is she biddable, does she love you?
E allora, se riusciamo ad aggirare la parte razionale, e a comunicare col suo inconscio attraverso le cose che gli sono familiari, come la sua vita normale, è molto più probabile che si mantenga calmo e docile.
and so if we bypass that rational, connect with him unconsciously about things he's familiar with, like a normal life, he's much more likely to stay calm and biddable. what?
Molto bene, se è brava e docile, si adagerà.
Very well, if she's good and biddable, she'll settle down.
Ad ogni modo... sono un docile guardiano notturno, ecco cosa sono.
Anyway, I'm a biddable night-watchman, that's me.
Non sono abbastanza docile. - Sono fin troppo ribelle.
I'm not sufficiently biddable!
adjective
È morbido e gentile, caldo e docile.
It's soft and gentle, warm and yielding.
Ti sbagli, non sono docile.
Excuse me, I am not soft.
E leggero, morbido e docile...
And light, soft and supple...
La docile voce di una moglie amorevole puo' vincere dove altri hanno fallito.
The soft voice of a loving wife May succeed where all else has failed.
Docile... e feroce allo stesso tempo.
Soft... and hard at the same time.
Ma era troppo docile, e l'ho ucciso alla fine
But he was too soft, and I killed him in the end
Tu hai un aspetto pungente ma sotto sotto sei docile.
You are a strong crisp appearance with a soft flexible feel.
Sei piuttosto docile, per uno smilodonte.
Well, you're pretty soft, for a saber.
Niente è più docile dell'acqua.
Nothing is soft as water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test