Translation examples
Siete della Divisione.
You're Division.
Sono della Divisione.
I'm Division.
Cos'è la Divisione?
Who's Division?
Siamo della Divisione.
We're Division.
Divisione a più cifre, divisione a più cifre.
Long division, long division. Go, go, go.
L'intera divisione.
The entire division.
E' della Divisione.
He's Division.
- Una divisione, una frattura...
A divide, a split -
Della divisione dell'oro
How to split up the gold.
Vogliamo una divisione equa.
We want an equal split.
Sembra una divisione equa.
That sounds like a fair split.
Era un'equa divisione.
It was evenly split.
Divisione a destra, passaggio a sinistra.
Split right, sweep left.
Tipo la divisione del pene.
Like penis-splitting.
Sempre la stessa divisione, giusto?
Still the same split, right?
Una divisione del 50%.
50-point gross split.
Da una divisione della discendenza.
From a split blood line.
'Phunsukh Fujiyashi', con la divisione dei profitti...
'Phunsukh and Fujiyashi', profit sharing......
- E' una divisione finanziaria.
I wanted to... It's a financial share.
A letto, a sognare una divisione pari dei profitti.
To bed, to dream of an equal share of profits.
Si chiama divisione del lavoro.
- It's called Work Sharing.
La divisione delle categorie va bene.
Category sharing's fine.
Se la divisione è socialista, allora sono un socialista.
If sharing is socialism, I'm a socialist.
Iniziamo la divisione.
Let the sharing begin.
Nessuno scambio, nessuna divisione.
No switching, no sharing.
Ma la divisione non è il tuo forte.
You're not the sharing kind.
L'incaricato della divisione era il signor Wu.
It was Mr. Wu bargained for the share
La Divisione Anagrafe e Archivio ci ha detto che avete avuto una denuncia, verso... dicembre.
RI said you had a complaint these parts around December...
E' una divisione degli Affari Interni che si chiama Commissione Cittadina per il Riesame.
It's part of Internal Affairs called the Citizens Review Board.