Translation for "disturbava" to english
Translation examples
verb
E ogni volta che abbracciavo mia madre diceva che lo disturbava che mi comportassi come il cocco di mamma.
And whenever I hugged my mother he said that it disturbed him to see me acting like a mama's boy.
Quel fare di testa sua, con la scusa del pescecane, disturbava il lavoro.
His marching to the beat of his own drum, on the pretext of his shark, was disturbing my business.
La festa vi disturbava.
The party disturbs you?
Johnno, ti ho detto che potevi stare qui solo se non disturbavi nessuno.
Johnno, I told you could stay in here only if you didn't disturb anyone.
Il rumore ci disturbava.
The noise disturbed us.
Non mi permetteva di parlare, e disturbava le mie abilita' di ricerca.
It disabled my speech power and it disturbed my searching abilities.
Vedi che non lo disturbavo?
It's not disturbing him, see?
Han detto che 'disturbava la quiete'.
Said he was disturbing the peace.
L'ho chiuso nella stanza della domestica, così non mi disturbava quando lavoravo.
I kept him locked up in the maid's room, so he wouldn't disturb me when I worked.
Il rumore vi disturbava.
The noise disturbed you?
verb
Jimmy Sue era ubriaca e disturbava Carmen che cantava.
Jimmy Sue was drunk and disruptive while Carmen was singing.
Mi scusi, ma in che modo Cole disturbava il loro sonno?
Excuse me, but exactly how would Cole disrupt their sleep?
No, mi hanno buttato fuori, Bill. La caposala ha detto che disturbavo e io ho detto che sembrava un animale
The head nurse said that I was disruptive, and I said that she looked like an animal.
- Disturbava l'andamento del loro sonno.
- He was disrupting their sleep patterns.
verb
A te non disturbava?
Didn't it bother you?
- Il suo peso la disturbava?
His weight bothered you?
- Tua sorella disturbava il signor Luthor.
- Your sister was bothering Mr. Luthor.
Nessuno ci disturbava.
No one bothered us.
- La disturbavo con la mia musica?
- Did my music bother you?
Quasi senza culo, quello mi disturbava.
Almost no ass at all, and that bothered me.
Non la disturbava quando c'era lei, signor Jane.
Never bothered you when it was you, Mr. Jane.
L'idea di essere perquisita non la disturbava affatto.
Idea of being searched didn't bother you much.
Settimane, ma non disturbavo nessuno.
I wasn't bothering anybody.
C'era qualcosa che mi turbava... che mi disturbava.
Something was bothering me... itching at me.
verb
Gia' mi disturbava l'idea che la mamma e Rufus uscissero insieme, ma ora... io e il mio ragazzo abbiamo un fratello in comune?
I had enough trouble With the idea of mom and Rufus dating,
L'idea che Rebecca abbia pensato che avrebbe usato il baule per disfarsi di Callie, lo disturbava piu' dell'idea di... essere punito per la sua trasgressione, cosi' si e' messo in contatto con l'acquirente
The idea that Rebecca thought he'd used the trunk to dispose of Callie was more troubling to him than the idea of being punished for his actual transgression.
verb
- qualcosa lo disturbava?
- .. had anything upset him?
Ascolta... ricordi quando ho detto che mi disturbava vedere te e Dan?
Look, you know how I told you I was upset about you and Dan?
Però non ti disturbava osservarci lottare all'ultimo sangue.
Wasn't too upsetting to watch us kill ourselves in cage matches?
Era questo che la disturbava di più.
That's what seemed to upset her most.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test