Translation for "disparte" to english
Disparte
Translation examples
I Carlini e i Volpini Non più in disparte
Then the Pugs and the Poms Held no longer aloof
Jason e' scoppiato in lacrime e io me ne sono rimasto in disparte.
Jason burst into tears, and I just stood there aloof.
Ma perché vivete sempre cosi in disparte ?
But why do you live always so aloof?
Per me è stato facile mantenermi in disparte dai compiti interni di questa corporazione perchè, come personaggio secondario non devo comunicare con i vari aspiranti dirigenti.
It has been simple to remain aloof from the internal workings of this corporation because as a minor intramural courier I am not required to communicate with many candidates for executive positions with whom I deal.
Ero... come dire... un po' in disparte.
I was... like... slightly aloof.
- Ecco perché stavi in disparte.
- That explains why you were aloof.
- Starsene in disparte e' una buona scelta.
Aloof's a good choice. That didn't really happen.
Staro' in disparte, al di fuori di tutto e giudichero' tutti.
I'll be aloof and above it all and judge everyone.
Il Ministero della Giustizia, insieme all' FBI e ad altri enti, non rimarra' immobile e in disparte.
The Justice Department, along with the FBI and other agencies, will not stand by and be aloof.
Non di restare in disparte ad assistere mentre viene fatta a pezzi!
Not stand aside and watch as she is torn apart!
Ma perché se ne sta in disparte da tutti gli altri qui?
But just why do you set yourself apart from everyone else here?
Si tiene in disparte.
He holds himself apart.
Ho passato un sacco di tempo da solo, in solitudine e in disparte.
I've spent a good deal of time on my own, separate and apart.
Tenerlo in disparte.
We could keep them apart.
Un terzo, in disparte, fa altri esercizi con la spada.
A third one, apart, is practising with the sword.
Non mi sono più sentito solo e in disparte.
I haven't felt alone, separate or apart since.
Per proteggermi, mi ha tenuta in disparte e non c'era mai.
Keeping me safe kept us apart... and he was always at war.
È meglio che il Giappone resti in disparte.
It is best for Japan to remain apart.
Perché te ne stai in disparte?
Why are you apart?
- Sì. Mi hai appena portato in disparte?
- Did you just pull me aside?
Dividetevi e mettetevi in disparte
You split and stand aside
Sono stata in disparte per troppo tempo.
I stood aside too long.
Non puoi prendermi in disparte.
You don't pull me aside.
State in disparte.
Stand aside at once.
- Io porto le persone in disparte.
- I pull people aside.
Rimaniamo in disparte, per ora.
Let us set it aside for now.
Gli parlerò in disparte.
I'll take him aside.
Potevi prendermi in disparte, ieri.
You could have pulled me aside yesterday.
Non puo' mettermi in disparte.
You cannot sideline me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test