Translation for "disonesto" to english
Translation examples
adjective
- Cos'è disonesto?
- What's dishonest ?
lo sono disonesto.
I'm dishonest.
- Disonesto e fetente!
- Dishonest and stinking!
Infidi, viziosi disonesti.
Treacherous, vicious dishonest.
- Che manovra disonesta.
- That's dishonest.
- È una cosa disonesta.
- lt's dishonest.
adjective
Un poliziotto disonesto.
A crooked cop.
Disonesto come pochi.
Crooked as a dog's hind leg.
Alcuni poliziotti sono disonesti.
Some cops are crooked.
E terzo: sono disonesti.
And three, they're crooked.
Sei un poliziotto disonesto.
You're a crooked cop
Tutti sono disonesti.
Everybody's crooked.
Certo sei disonesto.
You sure are crooked.
Sei un disonesto, solo un altro disonesto uomo d'affari!
! You're a crook, just another crooked businessman!
E' disonesto, ma giusto.
He's crooked, but fair.
- E' un poliziotto disonesto.
- The man's a crooked cop.
adjective
Siete anche dei disonesti.
You foul motherfuckers too.
Non si puo' ricattare un uomo che sfoggia la sua disonesta'.
You can't blackmail a man who flaunts his foulness.
ministro o no approfittare di una moglie che supplica per la vita di suo marito e' stata una cosa disonesta.
Senior Retainer or not to take advantage of a wife pleading for her husband's life was a foul thing to do.
Jamal malik, il ragazzo diciottenne non istruito dalle baraccopoli di bombay, ha vinto in modo onesto o disonesto?
Did Jamal Malik, an uneducated 18 year old boy from the slums of Mumbay, win one crore by fair means or by foul play.
E ora sta per salire sul ring la Sacra Famiglia della disonesta'... l'Incantevole Godfrey e il Bellissimo Bart!
Now entering the ring, the first family of foul play, Glamorous Godfrey and Beautiful Bart!
adjective
Poliziotti corrotti, avvocati disonesti, dirigenti delle telecomunicazioni...
Bent cops, dodgy lawyers, Telecom executives...
Lo so, lo so... ma non significa che sia disonesto.
I know, I know- it doesn't mean he's bent.
Ex conestabile, meno disonesto della maggior parte.
Former constable, less bent than most.
Notizie dal tuo amico detective disonesto?
Any word from your, uh, bent detective mate?
Sembra che abbia un commercialista disonesto.
Sounds like you need a bent accountant.
Ma va' la'. Quell'uomo e' disonesto fino al midollo.
Get away, man, the man's as bent as a dog's hind leg.
Se la sua vecchia squadra e' disonesta, mi chiedo... - che tipo di poliziotto e' lui?
Cause I figure if his old unit is bent, what kind of cop is he?
adjective
"Confondi la loro politica, deludi le loro manovre disoneste."
"Confound their politics, frustrate their knavish tricks. "
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test