Translation for "discorso" to english
Translation examples
speech
noun
Il discorso di O'Connor, copie del discorso di O'Connor!
O'Connor's speech, copies of O'Connor's speech!
L'intero discorso.
The whole speech.
Non un discorso qualunque, un discorso di ringraziamento.
Not any the old speech, an acceptance speech.
Discorso! La famiglia continuo' a intonare "Discorso! Discorso!
The family continued to chant, "Speech, speech, speech'... for no one in particular.
Stai tenendo un discorso, Amy, un discorso, ok?
You're making a speech, Amy, a speech, okay?
Prendi troppo sul serio i nostri discorsi.
You take our discourses too seriously.
- Che discorsi sono questi?
- What are these discourses?
Stiamo facendo un discorso davvero interessante.
We're engagedin a very subsistive discourse here.
Ok, bene, facciamo un discorso.
Okay, well, let's have a discourse.
"Discorso sul metodo".
Discourse on Method.
E' diventato un luogo comune, del discorso critico:
It has become a commonplace, of... critical discourse...
Intrattenga la mia signora su questo discorso sedativo.
Entertain my lady on that tranquilizing discourse.
È un discorso che non è attuabile.
Because their discourse is completely unfeasible.
Che bel discorso!
What a nice discourse!
- Risparmiami discorsi moraleggianti.
- Don't give some moralizing discourse.
noun
Il discorso dopo.
The talk later.
Cessate questo discorso!
Cease this talk!
- Bel discorso, Nicholas.
- Nice talk, Nicholas.
Discorsi da vecchio.
Old man talk
Sono discorsi oziosi.
Are idle talk.
noun
- Il discorso radiofonico domenicale.
- Sunday's address.
- Posso continuare il discorso?
- May I address the crowd?
I discorsi al Buergerbraeukeller.
BURGERBRAU ADDRESS THE FUHRER SPEAKS!
Discorso presidenziale, ragazzi.
Presidential address here, guys.
Il Discorso di Gettysburg.
The Gettysburg Address.
Ci inseriamo nel discorso presidenziale?
Jam the presidential address?
Il discorso alla nazione.
Address the nation.
Il discorso di addio di Ike?
Ike's farewell address?
Un discorso eccitante.
A stirring address.
È un buon discorso.
It's a good address.
Affronteremo quel discorso.
We having this conversation.
Un discorso profondo...
an in-depth conversation,
- Fine del discorso.
- End of conversation.
Poi cambia discorso.
Then shift the conversation.
Quale discorso, esattamente?
What conversation, exactly?
Gia', no, intendevo il tuo discorso sul "discorso".
No, I meant your conversation about THE conversation.
Ricordo quel discorso.
I remember that conversation.
-Dai. attacca discorso.
- Just start a conversation.
noun
Un discorso stupendo, signore.
A stirring oration, sir.
Mi permettete di fare un piccolo discorso?
- You'll permit me to make a short oration?
Non sono ammessi discorsi nella mia aula.
There will be no oration in my courtroom.
Non hai ancora finito il discorso e gia' il trace attacca?
You had not yet finished the oration And yet the thracian attacks! ?
Quindi cosa? Per prima cosa devi fare un discorso, non e' un esame.
First of all, it's an oration, it's not a final.
Teodor Teja Kraj DISCORSI
Teodor Teja Kraj ORATIONS
Beh, ho preparato il discorso per il Giorno dell'Ascensione.
Well, I've prepared the Ascension Day oration.
Credetemi, il professor, vivo non avrei il coraggio di mantenere il discorso funebre.
Believer me, Professor, in life I wouldn't dare deliver the oration.
II titolo di questo blu é "Discorsi".
This blue book has the title "Orations".
- Sono tutti "Discorsi"?
- All four books are Orations?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test