Translation for "dimenticare" to english
Translation examples
verb
Un modo per dimenticare Beth, per dimenticare Adrienne... e soprattutto per dimenticare Jamie.
Of forgetting Beth, forgetting Adrienne... and especially forgetting Jamie.
Dimenticare tutto ciò che era necessario dimenticare...
To forget whatever it was necessary to forget...
Non voglio dimenticare, non voglio dimenticare!
I want to forget. I want to forget!
Dimenticare l'aeroporto.
Forget the airport.
~ Voglio dimenticare, dimenticare adesso... ~
"Stop and just forget. Please stop and just forget"...
Dimenticare gli amici, dimenticare la famiglia.
Forget friends, forget family.
Dimenticare... Dimenticare tutta questa... questa... follia.
Forget Just forget about all this-this...
leave
verb
Come dimenticare Melville?
How could you leave out Melville?
Non dimenticare nulla.
Don't leave anything out.
Non devi dimenticare niente.
You mustn't leave anything behind.
- Non dimenticare niente. -
No point leaving it here
Non volevo dimenticare...
I never thought I would leave...
Non voglio dimenticare niente.
Don't want to leave anything behind.
Ehi, non dimenticare questa.
Hey, don't leave this.
Non ti dimenticare di portarlo.
Don't leave it behind.
Non dimenticare le tue chiavi.
Don't leave your keys behind!
verb
Dobbiamo dimenticare tutto.
We must all forgive.
verb
E non puoi dimenticare quelle lezioni.
And you can't unlearn those lessons.
Becca... Devi dimenticare tutto quello che sai di lui.
Becca, you have to unlearn everything you know about him.
Poi c'è voluto del tempo per dimenticare il greco, il che ha richiesto una gran quantitá di vodka e un viaggio a Madrid per assistere alle corride, le quali per fortuna, poiché non sopporto la vista del sangue,
Then, of course, a few weeks unlearning Greek, which involved a considerable amount of vodka and an unpremeditated trip to Madrid for the bullfights, which fortunately, since I can't bear the sight of blood,
Ubriacarmi di brutto e dimenticare tutto?
Get obliterated and make it all go away?
Perché per poter abbracciare il futuro... devi prima dimenticare il tuo passato.
Because before you can embrace your new future, first you have to obliterate your past.
verb
Non lo so, ma è l'ultima cosa che ci serve se vogliamo far dimenticare tutta la storia.
Don't know. But it's the last thing we need when we're trying to bury a history.
Non penso che... tu possa semplicemente dimenticare una cosa del genere.
I don't think that... You could just bury something like that.
- Io e don Sisino ci incontrammo a Monreale, per stringerci la mano e dimenticare tutto.
Don Sisinno and I met in Villa Atlantide, in Monreale, to shake hands and bury the hatchet.
Nelle culture tribali quando uno vuole dimenticare il passato, si taglia completamente i capelli e poi li sotterra.
In tribal culture,when one wants to cleanse the past, one cuts off all of one's ha and buries it in the earth.
Dovrei dimenticare il passato?
- You mean I should bury the past? - No!
Non pensate che sia il momento giusto per dimenticare le nostre divergenze e indirizzare le nostre forze verso un servigio alla nazione?
Do you not think it a time to bury our differences and direct our energies toward some service for the nation?
Se provi a dimenticare cose del genere, finisci per cambiare.
If you try to bury stuff like this, it changes you.
Devi dimenticare tutto.
You just bury it.
Sono favorevole a dimenticare i problemi facendo sesso, - ma stiamo parlando della tua carriera.
I'm all for burying things with sex, but this is your career.
verb
** ecco che arriva la sbornia ** ** mi fara dimenticare?
The booze sinks in. When will it block out my sadness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test