Translation examples
vi ho presentato diversi film di suspense.
In the past, I have given you many kinds of suspense pictures.
E' pieno di suspense, la bambina riuscira' ad andare a vivere con il signore ricco?
It's full of suspense on whether a little girl gets to live with the rich guy.
Lo squalo fu un capolavoro di suspense e terrore... anche perchè lo si vedeva poco e niente... Ma non era come lo volevo io.
Jaws was a masterpiece of suspense and terror... because of how little you saw of the shark itself... but that's not the way I wanted it.
Guidare di notte è sempre bello, ma viaggiare stasera insieme a te e a Phillip potrebbe serbare un ulteriore elemento di suspense.
Driving at night always is, but driving with you and Phillip now might have an additional element of suspense.
Almeno, facendo un tiro si crea un po' di suspense!
At least with a bris there's an element of suspense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test