Translation for "devastata" to english
Translation examples
Dev'essere devastata.
She must be devastated.
E' devastata. Matrimonio, eh?
She's devastated.
Ne saranno devastati.
They'll be devastated.
John è devastato .
John's devastated .
- Certo, sei devastato!
You're devastated!
Accidenti, sono devastato.
Wow, I'm devastated.
Ne sarebbe devastata
She'll be devastated.
Ed emozionalmente devastati.
And emotionally devastated.
verb
Le vostre terre sono state devastate?
Your lands were ravaged?
La mia e' stata devastata dalla scoliosi.
Mine was ravaged by scoliosis.
La Svezia vincitrice su un'Europa devastata.
Sweden victorious in a ravaged Europe.
Hai devastato la mia squadra di FantaFootball.
You ravaged my Fantasy Football team.
# I devastati campi. #
♪ The ravaged fields ♪
Devastati dall'aver attraversato la Spaccatura.
Ravaged from falling through the rift.
L'esercito e' devastato.
It's ravaged the army.
- Beh, di nazioni devastate dalla guerra.
Well, of countries ravaged by war.
Le nostre terre sono state devastate.
Our lands were ravaged.
Hanno devastato il villaggio senza pieta'.
They ravaged the town with no remorse.
verb
Erano veramente devastati.
They got really wasted.
Sono devastato, cazzo.
I'm fucking wasted.
E' completamente devastato.
- He's totally wasted.
Eri completamente devastato.
You were totally wasted.
- Oddio, sei devastata.
Oh, my God, you're wasted.
Quel tizio e' devastato.
That dude is wasted.
Probabilmente era devastato.
He was probably wasted.
Le ragazze sono devastate:
The girlare getting wasted.
Del tutto devastata.
She's completely wasted.
Mi aveva devastato.
I got wasted.
verb
Non so contro cosa stia combattendo, dottore, ma credo che stia per esserne devastato.
I don't know what you're fighting, doctor, but it looks like you're about to be overrun.
Da anni i loro raccolti sono devastati dalle malattie.
Their crops have been overrun by disease for decades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test