Translation for "deduce" to english
Translation examples
verb
Quindi deduce un 24° della sua casa come ufficio.
So he deducts 1 l24 of his residence as work space.
Gia', ma quello perche' Sasha tassa i clienti con una marea di merda in piu' e poi deduce tutta quella roba dalla paga delle ragazze.
Yeah, but that's 'cause Sasha charges the customers a shit ton more and then deducts all this stuff from the girls' pay.
Dia il compito alle ragazze... e deduca il tempo dalla mia paga.
The girls you put to the task, deduct your time from my pay.
Perché deduco che nel Malaspina non viaggiavano donne, per cui sono la sposa di...
Deduct that with Malaspina Did not travel women, Yeah So are the wife of ...?
Quello che ne deduco osservandole.
Just observation and deduction.
Bene, deduca per la meta', e se mia moglie ne vomita l'altra meta' durante la notte, pareggeremo il conto domattina.
Well, deduct half now, and if my wife brings the other half up during the night, we'll claim the balance in the morning.
Ti dispiace se deduco Ie spese degli abiti?
You won"t mind if I deduct your tailoring bill?
Deduce dal reddito annuo...
It deducts the income taxes...
verb
- Da cosa lo deduci?
You deduced that how?
E cosa deduci da questo?
And what do you deduce from that?
E dopo aver osservato, deduco.
And once I've observed, I deduce.
E lei, deduco... è una Duchessa.
And you, I deduce... are a Duchess. - Really?
Valuta e deduce.
He assesses and deduces.
So solo ciò che si deduce dai fatti.
Merely what one might deduce from the facts.
Ne deduco, Mycroft...
And may I deduce, Mycroft--?
Io valuto e deduco.
I assess and deduce.
- Deduco che voi siate il padre.
Then I deduce you are the father.
verb
Quindi deduce che l'ho ucciso io?
Are you inferring that I killed him?
Deduca ciò che vuole, signor presidente.
Infer what you will, Mr Chairman.
Da ciò deduco che troviate le sue maniere paragonabili al suo aspetto? - Di certo.
From which I infer you find her manner equal to her looks?
Il teatro deduce significato dalla demolizione del significato.
The theater infers meaning from the demolition of meaning.
Deduca quello che vuole.
Infer whatever you want.
- E si deduce... - Il GPS e' stato installato alla fabbrica?
And the inference is that...
Quindi deduco che il sole abbia innescato il veleno!
So I infer that the sun triggers the poison!
Deduco che mi vuole tenere prigioniero.
Am I to infer I am your captive?
Dalla lettera si deduce chiaramente.
I think the letter makes those inferences quite clear. Do you have it?
verb
Che cosa deduce la mia mente contorta da tutto cio'?
So what does my devious mind conclude from that little lot?
Dato che il terreno è livellato, ne deduco che la dottoressa sta lottando contro uno dei due, cercando di colpirlo mentre camminano.
Since the ground is level, we must conclude that Dr Pulaski is struggling with her captor, sporadically knocking him off stride.
Dottoressa Reyez, cosa deduce dalla posizione delle impronte?
Dr. Reyez, what do you conclude about the position of the two prints?
Dal che deduco che il nome del defunto sia Ned.
From which I conclude the departed's name is Ned.
verb
Deduco che sei stato ferito.
I gather you were hurt.
- Deduco che siano importanti.
So these are VIPs, I gather.
- Deduco di si'.
- So I gather.
Deduco stia ancora insegnando.
I gather he's coaching again.
Deduco non sia tua.
Not yours, I gather.
- Deduco che abbiamo vinto.
I gather we've won.
Deduco che vuoi...
Do I gather you to mean...
Deduco che abbiate esperienza.
You're experienced, I gather.
Deduco che lavoriamo insieme!
I gather we are working together.
- Deduco che è andata bene.
I gather it went well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test