Translation for "dedicano" to english
Translation examples
verb
Lei e la madre di Jean si dedicano anima e corpo ad un orfanotrofio.
She and Jean 's mother devote themselves to an orphanage.
Dedicano la loro intera vita alla carità cristiana.
They devoted their whole life to charity.
Non faccio per vantarmi, ma ad Harvard ci dedicano un semestre.
Not to blow my own horn, but they devote an entire semester to it at Harvard Law
Dal momento in cui si svegliano si dedicano solo a raggiungere Ia perfezione in ogni gesto.
From the moment they wake... ... they devote themselves to the perfection of whatever they pursue.
Ci credono troppo, si dedicano ciecamente a qualsiasi incarico assurdo abbiano ricevuto.
They're always so tense and they're overly devoted to whatever kooky task they've been given.
Tutto quello a cui i seguaci dell'Origine si dedicano e' una bugia.
Everything the Origin's followers devote themselves to, is a lie.
Quelli che dedicano la loro vita ad esso, per la maggior parte, insistono sul fatto che è una scienza.
The ones who devote their lives to it, for the most part, insist it is a science. It's neither.
Si, ma la promessa centrale della religione... Tutto ciò a cui si dedicano i seguaci degli Ori, è una bugia.
Yes, but the central promise of the religion, everything the Origin's followers devote themselves to, is a lie.
Ma per le persone che dedicano la loro vita allo studio dell'Artico prendere dei rischi e' parte del lavoro.
But for the people who devote their lives to studying the Arctic taking risks is part of the job.
Dedicano la propria vita a servire gli spiriti.
They've devoted their lives to serving the Spirits.
verb
Vi dedicano tutta la loro vita.
They dedicate their entire lives.
Se hanno soldi dedicano una canzone, ma noi non li obblighiamo.
If they've money they will dedicate a song, we won't force them
Diciamo che per ora si dedicano ad altro.
Let's say that they are, at present, dedicating themselves to other tasks.
Non dedicano tutta la vita a metalli e motori.
They can't just dedicate their whole lives to metals and engines.
Le madri dedicano piu' di due anni alla crescita dei loro cuccioli.
These dedicated mothers put over two years into raising their young.
- E' qui dove si dedicano i libri?
Is it here where they're dedicating books?
In omaggio a Jaroslaw Iwaszkiewicz i realizzatori dedicano questa opera.
This film is dedicated to Jaroslaw Iwaszkiewicz.
Beh, i monaci dedicano le loro vite a fare un sacco di sesso.
Well, monks who have dedicated their lives to lots of sex.
Le persone in questo pronto soccorso dedicano la loro vita...
The people in this ER dedicate their lives...
Gli autori dedicano a loro quest'opera, realizzata durante la guerra, sotto l'occupazione tedesca.
THIS FILM, MADE DURING THE GERMAN OCCUPATION, IS DEDICATED TO THEM.
verb
I cercatori di coincidenze, per esempio. Insopportabili. Siccome non hanno niente da fare si dedicano a cercare coincidenze.
Well, coincidence seekers... tend to get up my nose... useless people who spend their time... looking out for coincidences.
Protegge gli insegnanti quando si discostano da opinioni predominanti, dissentono apertamente dalle autorita' o si dedicano ad argomenti poco popolari.
It protects teachers when they dissent from prevailing opinion, openly disagree with authorities, or spend time on unfashionable topics.
Le mamme Tricheco vi dedicano anche piu' tempo.
Walrus moms spend even longer.
- I francesi sono più felici? Dedicano più tempo alla famiglia.
They spend time with their kids, there's vacations, family time.
Devi circondarti di numerosi esperti e di persone che dedicano la loro vita a studiare queste cose. Di persone che possano insegnarti ciò che non sai.
with a lot of experts and people who spend their lives studying this stuff, and so they can fill in a lot of the holes.
In quella tua scuola ci dedicano tutti molto tempo.
They spend so much time at that school of yours...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test