Translation for "consolarci" to english
Translation examples
Forse lui riuscira' a consolarci se una di noi viene mollata.
Maybe he can console us when one of us loses a man.
Come dovrebbe consolarci?
How's that any consolation?
Per consolarci in questo mondo di dolore.
To console us in this world of woe.
Pensavo che potremmo consolarci a vicenda nel nostro dolore.
I thought we might console each other in our grief.
E non possiamo consolarci col pensiero che il nemico è stanco quanto noi.
We can't even console ourselves that our enemy is just as tired as we are.
James ci invita tutti alla sua tenuta... in modo che si possa cavalcare e parlarci, pensare come meglio aiutare il principe, consolarci.
James invites us all to his estate... so that we may ride and talk together, think how best to help the prince, console ourselves.
Sembra che dovremo consolarci riscuotendo il compenso per aver scoperto l'assassino del signor Edward.
It seems we're going to have to console ourselves with collecting the reward for apprehending Mr Edwards' killer.
DOBBIAMO CONSOLARCI A VICENDA PER LENIRE IL NOSTRO DOLORE.
THE BALM OF SISTERLY CONSOLATION. OH, NONSENSE!
Mentre cercavamo di consolarci, ha iniziato a parlarmi dei suoi sospetti.
As we consoled one another, he began to share his suspicions.
Sono dall'altra parte... e cercano di mettersi in contatto con noi... per guidarci, per consolarci.
They're on the other side, and they're trying to make contact with us, to guide us, to console us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test